下
【Roman】05.星屑の革紐 【考察】
41:H32006/11/24(金) 19:08
星屑の革紐、仏語部分…イマイチ全部聞き取れません。
Excusez-moi, ma mère (mon père).
Ce nom (oeil), je ne peux pas ce, a peux ce roman de mieux.
Excusez-moi.
かな…?意味が通じそうな感じに必死にこじつけして考えましたが…。
「眼(oeil)」も単数っぽく聞こえるし…あんまり自信ないです。
上前次1-新書写板AA設索