下
【Roman】10.黄昏の賢者 【考察】
19:愛智 2006/11/24(金) 01:21 >>18 何か言っているのを聞こえますが、聞き取れません。 ただ、エトワールはフランス語で星と言う意味なので 各タイトルをフランス語で言ってるのでは無いでしょうか? エリ組のサイドAと同じ様な感じに。 所で、賢者が語りかける女性クロエ(Chloe)ですが この名前、ギリシャ語で「緑のシュート」と言う意味だとか。 シュートが自分もよく解りませんが、聖書にも出るそうで。 また、少年と少女の波乱万丈の恋愛成就を描いた抒情詩に 「ダフニスとクロエ」と言う作品があります。 恋敵や海賊が出たり、国家間戦争に巻き込まれるそうです。 色々と深読みしたくなる名前なのですが何か関係はありますかね? まぁ、割と普通の名前でありそうですが。
20:らふ 2006/11/24(金) 02:29 歌詞にある「君の悲しみを因数分解してみようか?」 の直前に言っている「クロエ」とは「黒へ」と思いました。 クロニカ様…!?と思ったのですが…違うかな。
21:ron 2006/11/24(金) 03:39 個人的には女性クロエは次に出てくる11文字の伝言の女性で ローランの別れた恋人…とかだったらリンクがはっきりしてくるかもなぁとは思いますね… 緋色の風車や天使の彫像と繋がる可能性も出てくるかなと思いますし
22:七海 2006/11/24(金) 07:17 らふさんに同意意見です〜。 「クロエ」は「黒へ」ととり、地平線への旅を続けている成長したルキアではないかと。 CHLOÉ (ギリシャ語)「緑が芽を出す」 (ギリシャ神話)豊穣の女神デメテルの愛称 らしいと言うところまでは行き着きましたが繋がりが不明です。 噴水についてはまともに計算すれば周囲30mくらいですよね。 正方形の噴水広場であれば一辺7.5m前後ですのでそれほど大きくないかと(笑) ただ悩み事をしているからと言っても平均歩幅が47cm弱というのは狭いかもと。 単純計算なので無視されて構いません。 余談ですが、CHLOÉに関して調べていると、チンパンジーのアイのサイトへ行き着きまして。 クロエ(Chloe)はパリ生まれで、その母親の名前はシャルロッテ(Charlotte)です。 との記載が。 関係のない話なのですが、こんな所でシャルロッテに会うとは思いませんでした(笑)
23:n 2006/11/24(金) 08:01 噴水の一周が64歩(704÷11) 周囲が約31m(33700p÷11) んで、歩幅が3064÷64=48cmですね。 人間の歩幅は「身長−100」らしいので、この女性は約148cmの身長だと・・・ んー・・・女性としては標準の身長ですよね? 当方男なのでイマイチ分からないけどw あと、計算自信ありませんw間違っていたらsorry
24:うしゃぎ 2006/11/24(金) 08:04 148ですかーΣ(´□`;) ちょ、ちょっと低い・・・と思います(笑 だとすると成人まで年齢は行ってないのかな・・・?
25:人間刺客 2006/11/24(金) 08:36 賢者の最後のあたりに出てくる、 各曲のタイトルの一部を使った行が気になります。 賢者に出てくる順に各曲の暗号を並び替えると・・・
26:ものっち 2006/11/24(金) 08:41 「ダフニスとクロエ」のクロエのスペルはChore。 Chronicleを聴いてる我々としてはChroeだと思いたいですねぇ。 そもそもchrono-って時間に関する接頭詞ですし。 >18 後ろで言ってるのはたぶんタイトルですね。 なんとか最初のmoulin rouge(緋色の風車)だけ聞き取れました…
27: 2006/11/24(金) 09:28 悩みながら歩いてるんだから歩幅は小さくならないか?
28:タク 2006/11/24(金) 11:20 はじめまして。私は、この曲を聞いて、Yieldの女を連想したんですが、いかがでしょう? イメージが違いすぎる気もするけど、賢者にそそのかされたってことで(笑)
上
前
次
1-
新
書
写
板
AA
設
索
【Roman】10.黄昏の賢者 【考察】 http://gukko.net/i0ch/test/read.cgi/Roman/1164203382/l50