下
『星の綺麗な夜』考察スレッド
122:投稿 ★ 2013/10/20(日) 09:51:33 ID:3wdzWeDv0 ディアナの「ラッキー♪」は、 ラッキー→ツイてる→ツキが良い というように「ラッキー」→「ツキ」→「月」と読めるなぁ、と でも、男は「ツキのない<<博打人生>>」 あれー? 男には「ディアナ」というツキがいるんじゃないの?? 「月のない夜」だから、ディアナのいない夜と深読みもできるけど、 ここ引っ掛かった人います?
123:投稿 ★ 2013/10/21(月) 18:20:34 ID:+kQLPfSi0 >>122 男はディアナと出会ったことによって、 ツキが回ってきたと思ったのではないのでしょうか だから今はまだ〜につながるのではないかと 「月のない夜」は月蝕の事じゃないのかなと妄想していたりします そう考えると朝までハロウィンの「月がドーナツに」 の下りも、月が地球の陰で真ん中だけ穴が開いている状態を 指しているのではないかと思いました。 そこから私はレニーと男は同じ夜に逝ったのではと思いました 初の書き込みで読みにくかったり長文だったりと申し訳ないです
124:119@投稿 ★ 2013/10/21(月) 20:17:07 ID:u+5aop8+0 >>119の者です。 >>120さん、レスありがとうございます。 ローマ神話のディアーナは純潔の女神なのですね!神話の方は漁っていなかったので、ありがとうございます。勉強になります。 通常版、そういえばエリ組と重なりますね……。初回版ばっかり見ていてすっかり通常版ジャケットの方は頭から抜けていました(汗) >>121さんもありがとうございますー。ハロナイさんの顔、アビスと重なるんですね。yokoyanさんすごい……。 ハロウィンの行列が楽園パレードを彷彿とさせたり、ハロ夜は第四の地平線を思い出させるものが多いですね(もちろん他の地平線と重なる部分もありますが)。 自分で書き込んでおいてなんですが、ラフレンツェの「祖母がいなくなって〜」のメロディって、そういえばMoiraにもちらっと出ていましたよね。 すっごくすっごく短いフレーズなのでもしかしたら私の勘違いかもしれませんが……。 「ラフレンツェのメロディ」って考えるのではなくて、「現世と冥府の狭間のメロディ(仮)」みたいな考え方のほうが陛下の真意に近くなるでしょうか……。 まだ全然考察が深められていないので、「だからどうした」っていう話ですが(汗)
125:投稿 ★ 2013/10/21(月) 20:48:43 ID:1OKrk6dj0 [sage ] 曲の長さが10:31=10月31日(ハロウィン)というところが陛下らしいなと思いました
126:投稿 ★ 2013/10/22(火) 21:16:52 ID:xo9AtHvW0 素人の耳によるものなので要検証なのですが、星夜のメロディと既存地平線のメロディを聞き比べてみました。 ・冒頭英語部分 → 「珊瑚の城(Thanatos)」1:17〜 (He sang the love song, 〜が「会いたくて愛しい人の名を〜」と重なるように頑張ると近い感じ) ・《愛しい人よ》もう一度 → 「タナトスの幻想(Thanatos)」0:55〜 「らんらららららんらん♪」 ・洞穴→掘っても〜『第七の衝動』は唄う → 「光と闇の童話(イドイド)」3:42〜 侵せと殺せとまで重なっていてびっくりしました。 ・弱い者集まれば〜 → 「雷神の系譜(クロセカ)」0:40〜 ・いつ死んだっていい〜 → 「ラフレンツェ(Elysion)」3:29〜 ・これが名も無き《死にゆく男》の〜 → 「朝と夜の物語(Roman)」5:50〜 たぶん探せていないだけで、他にももっとあると思います。 「ハロウィンと夜の物語」ってCDの名前からして過去作のパロディを予感させるものでしたが、メロディも結構混ざっていましたね……。
127:名無しさん@何にするか募集中 2013/10/24(木) 00:57:48 ID:pG+YUurN0 >>126 ちょうどその話題持ち込もうとしてました。 ・「同胞としての〜」4:14〜→ BDFFの「愛の放浪者」3:37〜「大切な何かを〜」 第八の軌跡 明白なる天命の辺りだけ何かのメロディーっぽいんですが思い出せない……
128:名無しさん@何にするか募集中 2013/10/24(木) 01:04:28 ID:pG+YUurN0 >>127 続きです 06:22〜「弱い者集まれば〜」の部分→BDFF「不死の国」の00:12〜メロディ部分 ちょっと解りづらいですがこれかなーと。 なんか結構BDFF混じってませんか?w
129:名無しさん@何にするか募集中 2013/10/24(木) 16:06:37 ID:3aHw+pX80 音楽を勉強している者です。個人的な意見になるのですが述べさせて下さい。 陛下は過去作をかなり意識して取り入れてくるので、似たフレーズが来ると深読みしてしまいがちです。 しかし、単純に皆さんの言うところのRevo節、作曲の癖も非常に強い方だと思います。 その代わり、意図して取り入れてくるメロディーラインに関してはかなり露骨です。 そして必ずと言って良いほどに歌詞もリンクさせて来ますね。 間違いなく誰が聴いてもこのメロディー!この歌詞は!と思わせてきます。 なのであまり躍起になって似ているメロディーを拾うことは陛下の真意から外れていくように個人的には思います。 他にも言及されていた方がいらっしゃいましたが、『ハロウィンと夜の物語』というタイトルからして、 『朝と夜の物語』を非常に意識した作りになっているように感じます。 特に『朝までハロウィン』はポップで明るいコード進行でまるで別の曲ですが、ほとんど朝夜と言っても過言ではないメロディーです。 その証拠に通常版のボーナストラックなんてそのまんまです。 上でラフレンツェのメロディーという話題が挙がっていますが、あの部分もほぼ朝夜のメロディーと言えます。 つまり朝ハロとも言えると言う事です。両方合わせて歌ってみてください。 偉そうなことを書きましたが、陛下の曲の素晴らしさの一つが順次進行の美しさなんですよね。 なので、陛下が意図していなくても違和感なくメロディが一致するということが起こってしまうのですが。 お目汚し、失礼しました
130:名無しさん@何にするか募集中 2013/10/24(木) 23:04:16 ID:og+ixncV0 >>119 さんへ おそらく、119さんの読み通りthere were が省略されている、もしくは言い回しとして完全文にしていないのかもしれません。 あえて完全文にしていないとすれば、訳は… 闇の中を進む人々。彼らをひとりぼっちの男が見つめている。 こういった詩的な文になるかと思います。 forwardについては少し悩みましたが、ほかの品詞での使い方などを総合して、フィーリングで"進む"と訳しました笑 ネイティヴの人が歌詞を手がけているのかもしれませんね…(^^;)
131:名無しさん@何にするか募集中 2013/10/25(金) 01:25:54 ID:SKOOZhCA0 >>129 うーん、自分は朝夜っぽいところって逆にあまり感じられなかったんですよね。 だからこそ他のメロディーのあからさまな部分が気になってしょうがない。 でも何の曲だっけともやもやしてしまって考察どころじゃないんでスッキリさせときたかったんですが。 似てるのは多分129さんのような真意…というより メロディーという「素材」の使い分けが大きいかなと自分は(あくまで自分の考えでは)思います。 こういう場面ではこのメロディー、こういう時は3拍子で……みたいな感じです。 まぁ、でもそういう考え方もあるんだなぁと、ちょっと考えさせられる部分ではありますね
上
前
次
1-
新
書
写
板
AA
設
索
『星の綺麗な夜』考察スレッド http://gukko.net/i0ch/test/read.cgi/halloween/1381209160/l50