下
『星の綺麗な夜』考察スレッド
129:名無しさん@何にするか募集中 2013/10/24(木) 16:06:37 ID:3aHw+pX80 音楽を勉強している者です。個人的な意見になるのですが述べさせて下さい。 陛下は過去作をかなり意識して取り入れてくるので、似たフレーズが来ると深読みしてしまいがちです。 しかし、単純に皆さんの言うところのRevo節、作曲の癖も非常に強い方だと思います。 その代わり、意図して取り入れてくるメロディーラインに関してはかなり露骨です。 そして必ずと言って良いほどに歌詞もリンクさせて来ますね。 間違いなく誰が聴いてもこのメロディー!この歌詞は!と思わせてきます。 なのであまり躍起になって似ているメロディーを拾うことは陛下の真意から外れていくように個人的には思います。 他にも言及されていた方がいらっしゃいましたが、『ハロウィンと夜の物語』というタイトルからして、 『朝と夜の物語』を非常に意識した作りになっているように感じます。 特に『朝までハロウィン』はポップで明るいコード進行でまるで別の曲ですが、ほとんど朝夜と言っても過言ではないメロディーです。 その証拠に通常版のボーナストラックなんてそのまんまです。 上でラフレンツェのメロディーという話題が挙がっていますが、あの部分もほぼ朝夜のメロディーと言えます。 つまり朝ハロとも言えると言う事です。両方合わせて歌ってみてください。 偉そうなことを書きましたが、陛下の曲の素晴らしさの一つが順次進行の美しさなんですよね。 なので、陛下が意図していなくても違和感なくメロディが一致するということが起こってしまうのですが。 お目汚し、失礼しました
130:名無しさん@何にするか募集中 2013/10/24(木) 23:04:16 ID:og+ixncV0 >>119 さんへ おそらく、119さんの読み通りthere were が省略されている、もしくは言い回しとして完全文にしていないのかもしれません。 あえて完全文にしていないとすれば、訳は… 闇の中を進む人々。彼らをひとりぼっちの男が見つめている。 こういった詩的な文になるかと思います。 forwardについては少し悩みましたが、ほかの品詞での使い方などを総合して、フィーリングで"進む"と訳しました笑 ネイティヴの人が歌詞を手がけているのかもしれませんね…(^^;)
131:名無しさん@何にするか募集中 2013/10/25(金) 01:25:54 ID:SKOOZhCA0 >>129 うーん、自分は朝夜っぽいところって逆にあまり感じられなかったんですよね。 だからこそ他のメロディーのあからさまな部分が気になってしょうがない。 でも何の曲だっけともやもやしてしまって考察どころじゃないんでスッキリさせときたかったんですが。 似てるのは多分129さんのような真意…というより メロディーという「素材」の使い分けが大きいかなと自分は(あくまで自分の考えでは)思います。 こういう場面ではこのメロディー、こういう時は3拍子で……みたいな感じです。 まぁ、でもそういう考え方もあるんだなぁと、ちょっと考えさせられる部分ではありますね
132:投稿 ★ 2013/10/25(金) 05:21:30 ID:GEvMHseh0 >>127 ちょっとこの流れだと言いにくいんですけど… ずっと刺さってた小骨が取れた気分なので言っちゃいますが。 『第八の軌跡』→《明白なる天命》のところ、多分 宵闇の唄 の「忘れぬ間に紡ぎなさい さぁ」のメロディーだと思いました。 >>129さんの意見も一理あるかなぁとは思いますが、どちらかというと「ああそうそう!そのメロディー!」みたいな感じで私は楽しんでいます。 私も陛下の癖かな、と思いますが、深読みするのはローランの得意とするところなので(笑)、好きなように考察したらいいんじゃないでしょうか。 なんか説教臭くてすみません(笑)
133:名無しさん@何にするか募集中 2013/10/25(金) 21:38:39 ID:HRs60beE0 >>132 私はむしろ『第八の軌跡』の辺りはもろにRomanの朝と夜の物語だと思いましたよ。 朝夜の43秒辺りのメロディーと似てませんか?
134:旭 2013/10/27(日) 12:54:07 ID:Poh6RIL80 お初にお目にかかります. たまたま気になって外出時に携帯の英和辞書で「Diana」と調べたところ、 ちょっとおもしろいのがでたので参考までに引用させていただきます。 「Diana」 1女子の名前 2ローマ神話・ダイアナ(月の女神) 3ダイアナ妃 4独身を守る女性 5月(詩的表現) 6女騎手、女狩人 1、2はみなさんご承知の通りであったり、たとえばアルテミシアなどと絡めて考察されていますが、 4、6も考えようによっては意味深というかおもしろいなと思いました。 4の場合、ジョニーがリヴァモア姓ですから完全に独身というわけではありませんが、 再婚をしていないなら(ディアナ曲がないからはっきりとはしませんが)まぁ、ニュアンス的にそうかなって思いますし 6はもしもならず者を返り討ちにしてたらこれかな、と^^ あと女騎手・狩人で思い出したのがmoiraのアレクサンドラなんだけど・・・ うーん・・・ moira引っ張りましたけど、でも私的にはどちらかというとエリュシオン似かなと考えています。 前述されておりましたが、ジャッケットの配置然り”行列”≒パレードとか、 レニー死亡表現前後で扉の閉まるような?音がするので・・・ 長々と綴りましたが、私自身は多忙なためそこまで考察する余裕がないので、 他のローラン方々のさまざまな角度からの考察を楽しく拝見させていただきますね! この書き込みが大したことないですが少しでも何かの切り口のお役に立てれば幸いです。
135:名無しさん@何にするか募集中 2013/10/27(日) 19:52:49 ID:obfertac0 メロディメロディっていうけど、どちらかと言えばテンポが似てるって感じじゃない?
136:投稿 ★ 2013/10/30(水) 17:12:06 ID:lCYhlFGT0 ずっと気になっていたんですが、「シェーマスだかウィリアムだか」っていうのは、 砂金発掘者のシェーマスとアイルランドからの移住者ウィリアムで 似非の名前というよりゴールドラッシュの成功者の名前ではないでしょうか?
137:名無しさん@何にするか募集中 2013/10/31(木) 17:31:51 ID:N+JYOHPEi この曲の時系列が難しいとのことですが、素直に考えると 冒頭のディアナに会いたい、あの行列について行けば辿り着けるだろうか? という部分は刺され死人となった直後のことなのかなと思いました。(刺されてすぐにハロウィンの行列を見つけていますし) そして最後のシェイマスだかウィリアムだか…と記憶が曖昧なのは、かなり時間の経った状態のことなのかなと思いました。 つまり「辿り着けるだろうか?」以降から「これが名も無き男の〜」の間は全て記憶が曖昧になってから説明していることなのではないかと。 分かりにくい文章になってすみません。矛盾していそうなところがあればご指摘お願いします。
138:投稿 ★ 2013/11/02(土) 00:49:14 ID:7eHL2y16O 既出かもなんですが、新似非さんとシェイマス(仮)は同一人物ではないという可能性はないでしょうか? ハロパでもシェイマスさんは別の方が演っていたようですし(多分構成の都合でしょうけど^^;)。 新似非さんは文字通りハロウィンの夜を具現化した存在で、シェイマスさんの言葉を代弁している語り手的な感じではないでしょうか。 イドの方のメルヒェンみたいな、あくまで語り手というスタンスを崩さない感と言うか…。 それならば本人ではないから時系列などの細かい記憶違いもあるでしょうし、 所々で傍観者のような視点もあれば感情を露にしているところがあるのも頷けるかと思います。 つまりこの曲の歌詞は全部通してシェイマスさんの人生ですがそれを歌っているのは新似非さんであり、 他人の記憶を媒介しているせいで時系列が曖昧で、 更には遠い昔〜のような時間の感覚は新似非さん自身のものだからこそある種の矛盾が生じているのだと思います。 新似非さん≠シェイマスさんだからこその矛盾みたいな…。 上手く言えなくてすいません。
上
前
次
1-
新
書
写
板
AA
設
索
『星の綺麗な夜』考察スレッド http://gukko.net/i0ch/test/read.cgi/halloween/1381209160/l50