下
一足先にイドイドのネタバレ談義スレ
111:名無しさん@何にするか募集中 2010/06/15(火) 23:52:40 ID:NEU6mW/f0 [sage ] >>40 「――そして歴史だけが残った……。」の部分ですが、 「His」ではなく「heiß」で、 「Und nur die heiß ist uebrig geblieben.」ではないでしょうか? 「uebrig」は、自分は聴き取れないのですが、どうも微妙に違うように感じます。 ちなみに上記の文を直訳すると、 「そして、歴史だけが残ったらしい」 のようになり、より童話らしくなるように思えますが、どうでしょうか?
上
前
次
1-
新
書
写
板
AA
設
索
一足先にイドイドのネタバレ談義スレ http://gukko.net/i0ch/test/read.cgi/kakuri/1276271477/l50