下
サンホラ雑談スレ
783:ふじふじ 2006/11/24(金) 03:58 >>778 あ、そっちのがしっくり来ますね! 《夢幻影》(Fantome dread) 《幻肢痛》(Fantome douleur) >>779 魅月さん ふむふむ、le plus souventですね。 意味も「大抵の場合」に近いので、納得ですね! 目を覚まして頭も冷まして再度、調べたんですが 黒き剣(epee noire)だと [noire]でも良いんですが 〜まるで葡萄酒[※黒いワイン](vin noire)だと 意味が違ってたので、正しくは 〜まるで葡萄酒(vin noir)でした・・・。 剣の方も[noir]でも繋がるので、[noire]にしなくても いいかなぁと思ってきたり・・・。 後の歌詞の最後も[〜ir]で終わってるので・・・。
上
前
次
1-
新
書
写
板
AA
設
索
サンホラ雑談スレ http://gukko.net/i0ch/test/read.cgi/rakugaki/1085492540/l50