サンホラ雑談スレ
864:柏木2006/11/30(木) 20:05AAS
>>856 gさま
ぎゃー!発音記号読み間違えてましたorz
指摘ありがとうございます。

>>861 misatchさま
何を隠そう、私もヨゼフだと思ってました。フランス語だと「ジョゼフ」らしいです。
でも注意深く聞いてみると、どうも一単語じゃなくて二単語を言っているような間
があるんですよね…。「よい」と「ペーフ」の間に。
ヨゼフだったらノエル(=クリスマス)との関連も考えられて面白いんですが。

因みに、「r」発音については>>863で説明してくださったとおりですが、
ラ行に聞こえる発音でもフランス人には一応通じるようです。
というのも、私が習ったフランス語の先生に
フランスに十数年住んでいたのにもかかわらず
見事にラ行発音にしか聞こえないという方がいらっしゃるので。

以下、星屑長文の二段目です。>>825とはちょっと違う解釈で。
でも、文法も意味もあってるかどうか自信ないです。
(私の仏語歴は第二外国語必修単位取得時の1年間だけなので
あまり信用しないでください。)
Je ne peux pas,c'est absolument de m'aimer
ジュ ヌ プフ パ セ アブソリュマン ドゥ メメ

あ、>>854の朝夜長文、よく考えてみたら
姫君の名前とqu'ilの間にあるカンマ要らないです。
1-AA