下
サンホラ雑談スレ
750:うーん・・ 2006/11/23(木) 02:25 各曲を象徴する言葉って「葡萄酒」とか「美しき」ってことなのかな・・ でも、それだと歌詞と同じになるし余計に意味分からない; 賢者の元を眺めるって意味も分からない; くそ〜・・今日はこれ解けなきゃマジで寝れん!
751:もーる 2006/11/23(木) 02:32 >各曲を象徴する言葉 並べるのは数字表記になってる言葉ですよ。各局を象徴する「文字」といった方がいいのかな。 「葡萄酒」とかは「賢者」の歌詞中のものと対応してますね。 「賢者」の歌詞中の「葡萄酒」となってるところに「葡萄酒」の曲中の数字表記の文字を入れていくと答えが出ます。
752:玖羽 2006/11/23(木) 02:56 私的考察です。 とにかく、フランス語。 フランス語、フランス語、すべてはフランス語。 orz 一曲目: 物語(Roman) 《宝石》(Pierre) 《伝言》(Message) (la Vie) 《美花》(Floral) 《焔》(ひかり) 《幻想》(やみ) 右腕には菫の姫君…(le Mademoiselle Violet ci le en Droite) そして…(et) 左腕には紫陽花の姫君…(le Mademoiselle Hortensia ci le en Gauche) 《風車》(Moulin) 《憧憬》(Roman) 「ノ…ア…」 「其処にロマンは在るのだろうか?」 「さぁ、いっておいで」 「Vie, Merci」 廻り来る生の騒めき 太陽の風車… 廻り往く死の安らぎ 月の揺り籠… 『朝と夜』の狭間… 『焔』の揺らめき… 『宝石』を掴もが… 『腕』を伸ばし… 『風車』は廻れば… 『星屑』は煌めが… 『天使』が別れし… 『美しい』の幻想の… 『葡萄酒』に魅る… 『賢者』が忌避する… 『伝言』の真意… 『地平線』は識る… 右手の死を 左手の生を 傾かざる冬の天秤 「さようなら…」 Ro…man… 「ありがとう…」 「其処にロマンは在るのかしら?」 「其処にロマンは在るのだろうか?」 「其処にロマンは在るのかしら?」
753:玖羽 2006/11/23(木) 03:08 二曲目: 暗闇(やみ) 否定接続詞(Ne) 書物(かみ) 世界(ばしょ) 《生命》(ひと) 『焔』(ひかり) 《双児(ふたご)の人形(la poupee)》 《紫色の花》(Violet) 《水色の花》(Hortensia) 第五の旅路(たび) 三曲目: 牝猫(Chatte) 《夢幻影》(Fantastique) 自我(Ego) 居城(Chateau) 《幻肢痛》(Fantasme Dur) 金髪の騎士(Laurant) 赤髪の騎士(Laurant) 人生(la Vie) 大抵の場合(Requis banal) さよなら(Au revoir) 良い父親(Pere) 葡萄酒(tu Fine)…発泡葡萄酒(tu Champagne)…蒸留葡萄酒(tu Eau de Vie)… 騎士(Chevalier) 男(Laurant)… 泥酔状態(Alcoolique) 陶酔状態(Enivre joie) 黒き剣(epee noir) ……飛び散った液体(Sang) まるで葡萄酒(Vigne Vin) ……供された手向けの花の名(Nom)——「こんばんわ」(Bon soir) 「さようなら」(Au revoir) 「人生は《物語》(Roman)ならない…されど、この痛みこそ、私が生きた証なのだ……」 四曲目 30ctの赤色金剛石(Trente carat, Diamant Rouge) 30ctの『殺戮の女王』(Trente carat, Reine Mourir) 硝子(Verre) 宝石(Pierre) 幻喪(Desir) 矜持(Fierte) 女王(Reine) 少女(Fille) 老婆(Vieille) 娼婦(Courtisane) 王妃(はな) 情景(Scene) 【幸運】(Fortune) 妹(Soeur) 鉱山(Mine)の管理者(Conducteur) 宝石商(Commercante) 細工職人(Artisanat) 死神(Dieu)の回転盤(Roulette) 【不運】(Fortune) 影(Ombre) 闇(Nuit) 刑罰(Peine) 獲物(もの) 王子(Prince) 「へますんじゃねぇぞ、Laurencin」 「へえ、お前くそな!Pierre」 「もう、Pierreお兄様」 「はあ…いつ戻りのかしら?」 「やめで、辛くぞ!」 「おい、までだよ!」 五曲目 「こんにちわ、はじめまして!」(Salut, Enchantee!) 嗚呼…可愛い私のお姫様(Etoile) 『星』(Etoile) ごめんなさい…お母さん…この名前…(Excusez-moi...Maman...ce Nom...) どうしても好き[0502=に]なんてなれないよ…(tu est-ce pas appreciable n'aimer) 嗚呼…ごめんなさい……(Ah...Excusez-moi..) ごめんなさい…父さん…この両眼…(Excusez-moi...Pere...ce Yeux...) どうしても好き[0502=に]なんてなれないよ…(tu est-ce pas appreciable n'aimer) 嗚呼…ごめんなさい……(Ah...Excusez-moi..) 『見えない絆』(ほしくずのあれ) 妹(Pleut) 記憶(ゆめ) 幻想(ゆめ) 黒犬(Pleut)
754:玖羽 2006/11/23(木) 03:10 六曲目 《緋色の風車》(Moulin Rouge) 《血色の風車》(Moulin Rouge) 狂乱の和音(LuneのHarmonie) 屍肉の風味(肉のSaveur) 《宝物》(もの) 《季節》(どき) 《刻》(どき) 《瞬間》(どき) 七曲目 薄布(Banne) 『天使』(Ange) 《風車小屋》(Moulin maison) 素描力(Design) 想像力(Imagination) 『即ち創造』(Creation) 修道院(Monastere) 《宝石》(いし) 後悔(Regret) 愛情(Fiction) 『即ち贖罪(Expiation)』 八曲目 旋律(Melodie) 口風琴(Harmonica 画布(Toile) 風景画(Paysage) 其れは(ce) 少女(Monica) 季節(Saison) 様相(Paysage)忘れないよ…… 生命(ひと) 面影(Image) 「わたしは 世界に一番美しい光が見った その花は胸に抱いて Laurantに運う 詠い続けよ」
755:玖羽 2006/11/23(木) 03:11 八曲目 『葡萄酒』(Vin) 《焔》(ひかり) 季節(Saison) 祖父(Grand-pere) 使用人(Employe) \『葡萄畑』(Clos) 悦び(Plaisir) 葡萄樹(Vigne) 繊細な(Delicatesse) 造り手達(Vigneron) 守護聖人の祭(St.Vincent) 収量(Quantite) 品質(Qualite) 一粒(un Grain) 一粒に(et un Grain) 愛情(Amour) 痛み(Peine) 人生(la Vie) 貴族(Noble) 父親(Pere) 継母(Mere) 伯爵家(de Comte) 《切り札》(Carte) 赤(Rouge) 詩(おと) 渇き(Soif) 樫(Chene) 私の子供達(ma Enfant) 果実の甘み(VigneのSucre) 果皮の渋み(TaninのAstringent) 大地の恵み(Terroir) 『歓び』(Joie) 『哀しみ』(Chagrin) 調和(Harmonie) 私の『葡萄酒』(ma "Vin") 《人生》(et C'est "la vie") 「残念だったね…」 10 名(Nom) 『賢者』(Savant) 今晩和(Bon soir)—— 零(Zero) 私(Moi) 壱(Un) 君(Tu) 弐(Deux) 地平線(Horizon) 王(Roi) 参(Trois)だ… 永遠(とわ) 伍(Cinq) 因数分解(バラ) 最大公約数(かず) なるほど(en Fait)—— 《人生》(せい) お嬢さん(Chloe) 「やぁ、御機嫌よう(Salut)—— Mademoiselle 先日の悩みことを解する解答でなるかな? 君と出会ってから今日ちょうど一週間 時間にして168時間 分にして10080分 秒にして604800秒 当否いている間にも 23秒が積しまた 今も 君の話し相手なりたい」 「Mademoiselle そんな浮かぬ顔をして 何ことがおまえは悩みかな? 先こと君はその噴水を廻り廻ったの回数は11回 細にして 距離にして実に337メートル 愚かな提案があるだが どうだろう? 私は良ければ 君の話し相手なりたい」 Roman… 「繰り返えされる『歴史』は 『死』と『喪失』 『楽園』と『奈落』を廻り 『少年』が去った後 そこにどんな『ロマン』を描けのだろうか?」 気づける事は怖い駆れる 失う事は怖い駆れる 真実の事は怖い駆れる だからこそ 私はそんな君の話し相手なりたい 「Mademoiselle もう心は決まったようだ ならば さぁ 胸を張れで行きなさい 君は 君の地平線を目指し……」 「Merci, M.Savant」 「想像したぞ Que ce soit」 11 天使(Ange) 金管(らっぱ)
756:misatch 2006/11/23(木) 07:03 >玖羽さん フランス語お疲れ様です。 私も昨日は(一日暇だったので/汗笑)聞き取りにチャレンジしたのですが なにぶん地盤がないものでスペルとかは全くです。辞書も教本巻末の数ページだけだし…… 双補完するところがあると思うので、昨日サイトの日記にあげたメモのアドレスです↓ ttp://kyoto.cool.ne.jp/blueberrylium/neta/text/Roman.html (昨日紹介したものかと思ったのですが、ガイドラインがBuissyでやっていいものか確認できず迷った……)
757:ayaaya 2006/11/23(木) 09:01 気づいている方も多いと思いますが 伝言がわからない方が裏ジャケ(CDが入ってるカバーをはずしたトコロ)に 数字と関連させたひらがな表がありますよ(*^_^*)
758:yuya 2006/11/23(木) 09:22 初めまして。唐突に口を挟んでしまい申し訳ないのですが… 泥酔状態(Alcoolique) 陶酔状態(Enivre joie) これはそれぞれ『アル中』と『ヤク中』に聞こえます。 これぞまさに蛮勇の見る影もなく…という感じですし。 しかし、やっぱりほとんどフランス語でしたか… カラオケで歌うのがきっつくなりそうです;
759:ring 2006/11/23(木) 10:29 初めまして。 私も『見えざる腕』の部分は 泥酔状態=「アル中」 陶酔状態=「ヤク中」 と言ってるように聞こえます・・・。
上
前
次
1-
新
書
写
板
AA
設
索
サンホラ雑談スレ http://gukko.net/i0ch/test/read.cgi/rakugaki/1085492540/l50