下
「書の囁き」「書の魔獣」バックコーラスについて新?解釈
7:しょうた 2007/11/11(日) 15:17:02 ID:z+Pg/kAk (2007年03月29日 22時51分06秒) >I re wash true fail law by the Chronicle. 正しくはI rewash true fail law by the Chronicle.かな? 僕の物を少し修正したのでしょうか。形容詞が2連続で並んでいるところがやや異なっていますね。文法的には間違いでないと思います。 >They are reset true find low by the Chronicle. 文法的に正しくすると・・・ They are reset truely finding law by the Chronicle. かな?areが動詞なので、findは2個目の動詞となり使用できませんので動名詞にしました。lowはlawですね。訳は考えてみてください。
上
前
次
1-
新
書
写
板
AA
設
索
「書の囁き」「書の魔獣」バックコーラスについて新?解釈 http://gukko.net/i0ch/test/read.cgi/rakugaki/1194761586/l50