下
サンホラカラオケ情報スレ
11:Cross-Spear2008/04/12(土) 21:44:21 ID:yuFviM3NAAS
連投失礼します。。
今回より、JOYSOUNDにおけるSH楽曲の情報をお伝えして参ります。
JOYSOUNDでは、特殊な読み方をしない場合、一部の漢字のルビが省略されます。
なお、ルビの有無の例としては・・・
・「朝」はルビなし、「夜」はルビあり。
・「生」はルビなし、「死」はルビあり。
・「誰」はルビなし、「虫」はルビあり。
小学1年生で習う「虫」にルビがあり、常用漢字ですらない「誰」にルビがない。法則は掴めず・・・。
以下より、『聖戦のイベリア』の情報です。
全曲関連
・アイクのナレーションは一切ルビなしの上、字幕表示のタイミングがずれている。
・歌詞カードに記載のないセリフは原則字幕なし。
『争いの系譜』
・混声コーラスパート「――神よ! 再征服〜」は一切ルビなし。
『石畳の緋き悪魔』
・唄い出しのデュエットパートはShaytanがサブ扱いとなり、( )内に字幕表示。
・「《美シキ夜ノ娘》」のルビ「ライラック」⇒「ライラ」(アラビア語の「夜」)
『侵略する者される者』
・「Celt Iberos」のルビ「ケルト・イベロス」⇒「ケルト・イベロ」(複数形の"s"は曲中では唄われていない)
・「Vandals」のルビ「ヴァンダルス」⇒「ヴァンダル」(同上)
・「《兄弟》」のルビ「ああ」⇒「アーフ」(アラビア語の「兄弟」)
・「即チ兄ヨ」「即チ弟ヨ」はルビなし。
⇒それぞれ「エルマノ・マジョール」「エルマノ・メノール」(スペイン語の「兄」「弟」)
・ラストのじまんぐの語り部分はカラオケ化されていない。
以前>>2にて、『侵略〜』ラストのじまんぐパートは途中でフェードアウト、と書きましたが、
『侵略〜』はDAM同様に完全カット、途中でフェードアウトするのは『11文字の伝言』でした。
今回はこれで失礼します。
上前次1-新書写板AA設索