7th story に関する予想
3:ローランさん2009/05/09(土) 02:22:50 ID:qB9ByKrz
>>2 さん、ご意見ありがとうございました。

En effet(成る程)――
頭文字がだぶっていない、というのは考えてもみませんでした。
だとしたら次が「E」はないですね。

えーと、
今までのタイトルは
1Chronicle→エゲレス語
2Thanatos→ギリシア語
3Lost→エゲレス語
4Elysion→ギリシア語
5Roman→フランス語
6Moira→ギリシア語

ですよね? こじつけがましいかもしれないですが、
こうして見るとギリシア語のタイトルと他の言葉のタイトルって
交互になっていませんか?


そう考えると、
「Phantasmagoria」はギリシア語だけどどうなのでしょうか。
まぁ偶然というのも充分ありえますが。

これらを色々踏まえてみると
「CTLERM」以外の文字でギリシア語でないもの(どうでもいいのかも)
…でしょうか?
ラテン語の「Destructionis」(破壊)
なんてどうでしょう。
1-AA