下
三国雑談スレ ◆奥の方のテーブル◆
93: 2002/10/30(水) 23:45 松竹梅 2001年11月26日月曜日 07時43分 中根さん、はじめまして(かな?) 今ページを拝見させていただきました。 唐代においてあまり正史が読まれていないことを聞いてビックリしました。南北朝時代の人は董卓の悪行も劉備が壇渓を越えたエピソードも知ってた(『洛陽伽藍記』より)はずなんだけどなぁ…と思いをめぐらせて見たり。 >道教の論文 今では改善しつつあるようですが、 史学者の中で、道教の研究を意識的に避けるような風潮があったとか。 最近では道教研究もずいぶんメジャーになり、そういうのも薄れたようですが。 >「三国志きらめく群像」 えらい詳しい本ですよね、あれ。 三国迷なら一冊持っていて惜しくない本です。 ただなんというか、あれだけ詳しい事を書いていらっしゃるのに、高島先生ったら州刺史と州牧の区別がついてなかったりとお茶目です。 文庫版出版の際に誰か指摘してあげなかったんでしょうか
94: 2002/10/30(水) 23:45 左平(仮名) 2001年11月26日月曜日 21時05分 三国志からだいぶそれてしまいますが、、思いがけず、先生方の誤記(誤植?)を発見してしまいました。ちくまの「正史 三国志 7」の240ぺ−ジ(張温伝)に、趙文子(趙武)が屈建にむかって随会(=士会)を賞賛した、というくだりがあるのですが、そこの記述が、随会(范文子)となっているのです。「韓非子」では、范文子となっているのは子の士燮で、士会は范武子です。 宮城谷作品を知らない人には、士会はマイナ−かも知れませんが、これはちょっと、、。
95: 2002/10/30(水) 23:46 ぐっこ 2001年11月26日月曜日 23時08分 >道教の研究 なるほど〜…やっぱりそういう風潮はありましたか〜。じつは「古代中国の性」とかいう本が手元にあるんですけど、これを書かれたのはイギリスの方。中国では御法度だったとか…。 だたしこの方、誤訳というか勘違い多いです(;^_^A やっぱり漢字はキツイか…。 >士会 なるほど〜。翻訳段階でつく注釈でミスが(;^_^A 本当は士会を誉めているのに、間違って息子が誉められたことに。まあ、沙中の回廊読むまで、私も士会の存在知らなかったですけど…意外なところでお茶目が(;^_^A
96: 2002/10/30(水) 23:47 黒竜 2001年11月27日火曜日 00時15分 筑摩正史は索引も油断なりませんしね。 ときどき同名異人を一人の人物として扱ってたりしますから… それはさておき中根さん、わざわざ名前を出していただいて有り難うございます。 偶然見つけただけなのでかえって恐縮です。 もっとも本屋にとっては三回も立ち読みに来た迷惑な客だってでしょうが…
97: 2002/10/30(水) 23:47 ぐっこ 2001年11月27日火曜日 22時43分 ↑張超はその最たる例でしたね〜(;^_^A いつまでもちくまマンセーとばかり言ってられない、というところなんでしょうけど、現実問題として完訳を出されてるのはちくまさんだけだから、読者の方が気を付けて読まなければ、というところでしょうか〜。 いまのところ、翻訳段階のミス(誤植)としては、顧雍の年齢。 陳寿の計算ミスとしては、凌統の年齢。 「議論の余地あり」が黄蓋の没年。 う〜ん、いま旧三国迷の掲示板を久々に読み返してましたが、今更ながら凄いなあ…。 はやくあのときの有意義な議論をまとめてアップしないと…。
98: 2002/10/30(水) 23:47 松竹梅 2001年11月27日火曜日 23時36分 とりあえず、ちくまの誤植問題については、 どこかのサイトで正誤表を作ったほうがいいかもしれないですね (うちでもいいんだけど、集客力を考えると…) 昔どこかのサイトで、そんなことをやっていたところがあったような…
99: 2002/10/30(水) 23:48 ぐっこ 2001年11月28日水曜日 22時21分 ちくまの正誤表!! これは欲しいですねえ〜! あれば…無ければ……。 りゅうぜんずも、フロート掲示板導入によって、あらたな三国迷の交差点になるかも! ひとつ「間違い探しスレッド」を造られてみては!? うまくいけば無限増殖しますよ〜(^_^) 是非その曉には、ここでも参照させてくださいませ〜m(__)m
100: 2002/10/30(水) 23:48 japan 2001年11月29日木曜日 02時09分 >筑摩正史は索引も油断なりませんしね。 >ときどき同名異人を一人の人物として扱ってたりしますから… 『魏書』武帝紀(ちくま文庫の1巻P114)に登場する長楽衛尉・陳イ(示+韋)という人について調べようとしたら、同名の揚州刺史しか索引に載っていませんでした。 もし長楽衛尉の方の陳イについてご存じの三国迷がいらっしゃったら、教えていただきたいのですが…流石に厳しいかなぁ。 >ちくまの正誤表!! ぜひ欲しいです。原文が読めない迷える子羊達を導いて下さい…(泣) 「どうも辻褄が合わないな」と思っても、誤訳なのか底本が間違っているのか、はたまた陳寿の記述ミスなのか見当も付きません。
101: 2002/10/30(水) 23:48 松竹梅 2001年11月29日木曜日 17時25分 それでは、ぐっこさんの期待に何とかこたえる形で うちの掲示板に「ちくま本訂正版」のスレを建てましょう。 バイト帰ってからになるかもしれませんが…。 もちろん、皆様の協力をお待ちしております。
102: 2002/10/30(水) 23:48 ぐっこ 2001年11月29日木曜日 23時08分 >japanさま 長楽衛尉・陳イのほうは、魏諷の乱の時にチクった男で、揚州刺史の方は、反董卓連合のあたりの人物ですね〜。やはりjapan様が調べられたいのは、潁川陳氏とのつながりでしょうか(;^_^A 索引に載ってない…不便な! 引き続き情報待ち〜 >松竹梅様 うわ! 大感謝です! みなさ〜ん! ちくま正史のちょっとしたミスを発見された方は、松竹梅様の掲示板にて報告を!データベーススレッドの予感……
上
前
次
1-
新
書
写
板
AA
設
索
三国雑談スレ ◆奥の方のテーブル◆ http://gukko.net/i0ch/test/read.cgi/sangoku/1035639060/l50