三国雑談スレ ◆奥の方のテーブル◆
94:2002/10/30(水) 23:45AAS

左平(仮名) 2001年11月26日月曜日 21時05分

三国志からだいぶそれてしまいますが、、思いがけず、先生方の誤記(誤植?)を発見してしまいました。ちくまの「正史 三国志 7」の240ぺ−ジ(張温伝)に、趙文子(趙武)が屈建にむかって随会(=士会)を賞賛した、というくだりがあるのですが、そこの記述が、随会(范文子)となっているのです。「韓非子」では、范文子となっているのは子の士燮で、士会は范武子です。
宮城谷作品を知らない人には、士会はマイナ−かも知れませんが、これはちょっと、、。
95:2002/10/30(水) 23:46AAS

ぐっこ     2001年11月26日月曜日 23時08分

 >道教の研究
なるほど〜…やっぱりそういう風潮はありましたか〜。じつは「古代中国の性」とかいう本が手元にあるんですけど、これを書かれたのはイギリスの方。中国では御法度だったとか…。
だたしこの方、誤訳というか勘違い多いです(;^_^A やっぱり漢字はキツイか…。
省10
96:2002/10/30(水) 23:47AAS

黒竜 2001年11月27日火曜日 00時15分

筑摩正史は索引も油断なりませんしね。
ときどき同名異人を一人の人物として扱ってたりしますから…

省9
97:2002/10/30(水) 23:47AAS

ぐっこ     2001年11月27日火曜日 22時43分

↑張超はその最たる例でしたね〜(;^_^A
いつまでもちくまマンセーとばかり言ってられない、というところなんでしょうけど、現実問題として完訳を出されてるのはちくまさんだけだから、読者の方が気を付けて読まなければ、というところでしょうか〜。

省12
98:2002/10/30(水) 23:47AAS

松竹梅     2001年11月27日火曜日 23時36分

とりあえず、ちくまの誤植問題については、
どこかのサイトで正誤表を作ったほうがいいかもしれないですね
(うちでもいいんだけど、集客力を考えると…)
省8
99:2002/10/30(水) 23:48AAS

ぐっこ     2001年11月28日水曜日 22時21分

ちくまの正誤表!!
これは欲しいですねえ〜! あれば…無ければ……。
りゅうぜんずも、フロート掲示板導入によって、あらたな三国迷の交差点になるかも! ひとつ「間違い探しスレッド」を造られてみては!?
省8
100:2002/10/30(水) 23:48AAS

japan  2001年11月29日木曜日 02時09分

>筑摩正史は索引も油断なりませんしね。
>ときどき同名異人を一人の人物として扱ってたりしますから…

省13
101:2002/10/30(水) 23:48AAS

松竹梅     2001年11月29日木曜日 17時25分

それでは、ぐっこさんの期待に何とかこたえる形で
うちの掲示板に「ちくま本訂正版」のスレを建てましょう。
バイト帰ってからになるかもしれませんが…。
省7
102:2002/10/30(水) 23:48AAS

ぐっこ     2001年11月29日木曜日 23時08分

>japanさま
長楽衛尉・陳イのほうは、魏諷の乱の時にチクった男で、揚州刺史の方は、反董卓連合のあたりの人物ですね〜。やはりjapan様が調べられたいのは、潁川陳氏とのつながりでしょうか(;^_^A
索引に載ってない…不便な! 引き続き情報待ち〜
省10
103:2002/10/30(水) 23:51AAS

香香

中国語サイトですが・・・

www.hotdogs.com.tw target=_blank>www.hotdogs.com.tw
省10
1-AA