下
卍◆◆◆◆◆刺史奮迅◆◆◆◆◆卍
25: 2002/11/02(土) 12:58 もす 2002年03月24日日曜日 04時49分 あ、ホントだ、メチャメチャじゃないですか。(^-^; そりゃ理解出来なかったワケだ(笑) さて、注目の中文ですが・・・ 『初 , 曹 公 為 丞 相 , 辟 騰 長 子 超 , 不 就 。超 後 為 司 隸 校 尉 督 軍 從 事 , 討 郭 援 , 為 飛 矢 所 中 , 乃 以囊 囊 其 足 而 戰 , 破 斬 援 首 。 詔 拜 徐 州 刺 史 , 後 拜 諫 議 大夫 。 及 騰 之 入 , 因 詔 拜 為 偏 將 軍 , 使 領 騰 營 。 』 ちくまの方が参考になさった方がこれと同じのを訳したのであれば、少なくとも、訳し間違いでは無いようですねぇ。(^^; 順序がオカシイのは確かだと思うんですが・・・ それとも、司空=丞相とみなしたんでしょうか? 仮にそうだとしても、臧覇との兼ね合いはサパーリですが。。(;^_^A
上
前
次
1-
新
書
写
板
AA
設
索
卍◆◆◆◆◆刺史奮迅◆◆◆◆◆卍 http://gukko.net/i0ch/test/read.cgi/sangoku/1036208209/l50