下
関羽>徐晃? ちくま和訳
2: 2002/11/02(土) 13:28 クェン 2002年04月09日火曜日 00時06分 変事のルビが「クーデター」ってのもありました>ちくま和訳 けど、ちくまはかなりマシなほうだと思います。 徳間書店の正史三国志なんてかなりのもんです。 関羽伝での対徐晃戦の訳に「若い徐晃にはかなわず…」ってのがありました。思いっきり演義のイメージで書かれてますな。註で関羽は徐晃を兄と呼んでるんだから徐晃のが若いとは考え難いし、戦術面で関羽は負けたんだから若さは関係ないし…訳者による関羽が徐晃に負けたことに対する言い訳にしか思えん。
上
前
次
1-
新
書
写
板
AA
設
索
関羽>徐晃? ちくま和訳 http://gukko.net/i0ch/test/read.cgi/sangoku/1036211274/l50