下
関羽>徐晃? ちくま和訳
3: 2002/11/02(土) 13:28 ぐっこ 2002年04月09日火曜日 00時20分 そういえばあまり意識したことなかったですが(ハードカバー時代、みんな同じ訳者だと思ってた)、たまにテンション高い邦訳とかありますよね(;^_^A たいては語尾の一文字で印象がガラッと変わる類ですが… 万が一私が訳すとなったら、もっと凄い訳になるでしょう。 >徳間書店 まあ正史と言うより、正史から見た三国志、的なノリですよね〜。ひそかに註釈の人物評が私情入りまくりで好きです(;^_^A
上
前
次
1-
新
書
写
板
AA
設
索
関羽>徐晃? ちくま和訳 http://gukko.net/i0ch/test/read.cgi/sangoku/1036211274/l50