下
「司州」という表記について
6:ばんる2004/01/16(金) 01:01AAS
早速のお返事ありがとうございました!
や、やっぱり晋書か…。実は、むかーし中国で買って、船便で日本に送ったら、事故って行方不明になってしまって…。(汗)
って言い訳がましいですねぇ…。ちゃんと発注しておくことにしますです。
「司隷」が「司州」になってしまうのって、「京都」が「京都府」になるようなもんなんでしょうか?
魏になって変わったというのが真相で間違いないようですが(受禅直後がか末だかは分かりませんが)、都は洛陽のままなハズ。
都が移動するにつれて、「司隷」となる地区が変わり、その結果以前の「司隷」は名称が変わって普通の州になる、とかだと、とっても納得がいくんですが、そうすっきり理屈が通っているものでもないんでしょうね。
私も三国時代ネタで創作をやったりするので(笑)その時代の人たちが普通に「司州」と呼んでいたのか、それとも「司隷」と呼んでいたのか、とぉっても気になります。
「司州さま」という表記はちくま正史のどこにあったのかな?ちょっと探してみることにしますね。
上前次1-新書写板AA設索