下
短編(?)です。
24:左平(仮名)2005/01/02(日) 20:27
「国譲(田豫の字)殿、ここは?」
「タク【シ+豕】郡でございます」
「ほぅ…ここがタク【シ+豕】郡ですか。確か、劉備…」
「はい。劉備、それに張飛はこの地の者です」
「…国譲殿、すまぬ事をした」
「?」
省20
25:左平(仮名) 2005/01/02(日) 20:28
十三、
「たっ、大変です!」
「何事だ!」
「う…烏丸の襲来です!」
「そうか、ちと早いな。手元には僅かの兵…これでは全軍の迎撃体勢が整うのを待ってはおられぬ」
省28
26:左平(仮名) 2005/01/02(日) 20:28
「どうした!まだ敵の掃討は終わってはおらんぞ!」
「将軍、もう兵馬とも甚だ疲れております。これ以上の追撃は困難です」
「それに、賊が起こったのは代です。それを越えて追撃せよという命は下っておりません」
「そうです。将軍ご自身も矢を受けておられます。傷の手当ても致しませんと」
「いかに言っても、敵は騎馬に長じております。侮ることはできませんぞ」
「…」
省24
27:左平(仮名)2005/01/02(日) 20:29
十四、
しかし、そのわずか二年後の建安二十五(220)年、父・操が薨ずると、いささか事情が異なってきた。
父を継いだ兄・丕が、禅譲をうけて皇帝となった為である。
当然ながら、その弟である彰は、皇族という立場になった。
省19
28:左平(仮名) 2005/01/02(日) 20:29
(分からないかい?まぁ、無理もないな。私は、そなたが産まれる前に死んだからな。そなたの兄の鑠だよ)
(鑠?私の兄でもう亡くなられているのは、長兄だけではなかったのですか)
(知らなかったのかい?我が兄上と丕以外にもそなたの兄がいたって事を)
(ええ)
(そうか…父上は弟達には話してなかったのか…)
(どういう事なんですか?)
省44
29:左平(仮名)2005/01/02(日) 20:30
十五、
考えてみれば、面白いものである。
長子の曹昂の字は「子『修』」だが、彼は父の不倫による油断の為に落命した。
また、父を継いだ曹丕の字は「子『桓』」だが、武において父を凌ぐ事は叶わなかった。
省14
上前次1-新書写板AA設索