ロボットによるスパムを排除するため、全板でキャップ必須にしました!

書き込みをされる方は、必ずメール欄に #chronica と入力してください。

お手数をお掛けしますが、ご理解ご協力の程、よろしくお願いいたしますm( _ _ )m


■掲示板に戻る■ 全部 1- 101- 最新50 read.htmlに切り替える
■ 【Roman】03.見えざる腕 【考察】

35 名前:みこと:2006/11/24(金) 01:15
はじめまして。

英語で、息子の名前の後ろにson(息子)とつけるから、
(例:Bob(ボブ)の息子 Bobson(ボブソン)みたいな)
ローランサンは二人のローランのどちらかの…
というか金髪ローランの息子かなーと思っていました。
フランス語はわかりませんが(汗)。

金髪ローランの分かれた彼女の子供がローランサンで、
母親に対する仕打ちの仇を討つつもりで父親を狙ったら、
間違って同名の別人を殺してしまう。で、
1番目の事件
 被害者(暴力を振るわれた恋人)
 加害者(うなされていた金髪ローラン)
2番目の事件
 被害者(狙われていた金髪ローランor殺された赤髪ローラン)
 加害者(ローランの息子のローランサン)

鳶色少年はの事は別にして、こんな感じなのかと思ったのですが…うーん難しい。

89KB
新着レスの表示

掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50 read.htmlに切り替える

名前: E-mail(省略可)

img0ch(CGI)/3.1