ロボットによるスパムを排除するため、全板でキャップ必須にしました!

書き込みをされる方は、必ずメール欄に #chronica と入力してください。

お手数をお掛けしますが、ご理解ご協力の程、よろしくお願いいたしますm( _ _ )m


■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50 read.htmlに切り替える
■ サンホラカラオケ情報スレ

1 名前:ぐっこ@管理人 ★:2008/03/05(水) 11:04:08 ID:1ppUkSzm
こちらは、Sound Horizonに関連するカラオケス情報のスレッドです。

カラオケ情報コーナー
http://chronica-note.com/staticpages/index.php/karaoke

および楽曲詳細ページ
http://chronica-note.com/staticpages/index.php/karaoke2

と連動しまして、現在歌唱可能なSHカラオケの情報を交換しましょう♪

たとえば、機種によっての「セリフの字幕の有無」は結構重要。
いざ歌う段になって、結構覚えているつもりのセリフが出ずに、非常に気まずい
沈黙が流れたりとか。
また、機種独特の字幕ミス、ルビのミス(代表例:死神→タビ)などを
皆でニヤニヤしたりとか。

こちらに書かれた情報は、サンホラーの皆さんで共有化できるよう、随時まとめて
Wikiか前文のカラオケ情報コーナーに反映させてゆきますので、宜しくお願いいたしますm(__)m

また、カラオケリクエストの呼びかけ等も、とっかかり部分についてはこちらに投稿
いただいてオッケーです。(本格的な活動に進展する場合、改めてスレ立て推奨)

2 名前:Cross-Spear:2008/03/06(木) 00:19:28 ID:2V47hrjK
早速失礼します。
手始めにDAMにおける『聖戦のイベリア』の情報です。

全曲関連
・アイクのナレーションは『争いの系譜』の「【書ハ物語ル】」を除き、ルビなし。
・歌詞カードに記載のないセリフは原則字幕なし。

『争いの系譜』
・上記以外は問題なし。

『石畳の緋き悪魔』
・以前は「《美シキ夜ノ娘》」のルビが「ライラック」だったが、現在は「ライラ」に修正済み。

『侵略する者される者』
・冒頭のアイクのナレーションは、歌詞カードに表記はないが日本語訳のみ字幕表示。
・「《兄弟》」のルビ「ああ」⇒「アーフ」(アラビア語の「兄弟」)
・「即チ兄ヨ」「即チ弟ヨ」はルビなし。
 ⇒それぞれ「エルマノマジョール」「エルマノメノール」(スペイン語の「兄」「弟」)
・ラストのじまんぐの語り部分はカラオケ化されていない。

JOYSOUNDの方は記憶が曖昧なのですが、
・アイクのナレーションは「【書ハ物語ル】」を含め全滅。
・『侵略〜』ラストのじまんぐパートは途中でフェードアウト。

以上、長くなりましたが、これで失礼します。

3 名前:Cross-Spear:2008/03/11(火) 15:11:48 ID:zqk6HXHG
連投失礼します。。
続いてDAMにおける『Roman』の情報です。

全曲関連
・ラストのオルゴール調の部分は『11文字の伝言』を除き、カラオケ化されていない。
・歌詞カードに記載のないセリフは原則字幕なし。

『朝と夜の物語』
・サビの「〜の物語(ロマン)...」の後の姫君のパート、歌詞カードに表記はないが
 以前は「物語(ロマン)」の字幕表記⇒現在は削除済み。正解は「ローラン」。
・以前は「何の地平にも」の「何」のルビ「か」⇒現在は「ど」に修正済み。
・「〜僕の物語(ロマン)...」は姫君も同一の歌詞を唄う扱い。
・「――詠い続けよう」の姫君パート「――捜し続けよう」は字幕表示。
・ラストは簡略化されており、アイクのパート「Roman」辺り以降はカラオケ化されていない。

『焔』
・「否定接続詞」のルビ「ね」⇒「メ」(仏語の「しかし」)
・「灼か」のルビ「あったか」⇒「あらたか」(実際にこう読む)
・「歴史が書を創るのか」の字幕表示が「〜創るか」になっている。

『見えざる腕』
・「葡萄酒...」のルビ「テュ・ヴァン」⇒「テュ・フィーヌ」(仏語の「極上のブランデー」)

『呪われし宝石』
・「泥に塗れた王妃」の「王妃」のルビ「ハナ」⇒「レーヌ」(仏語の「王妃」)
・「斯して狂ったように廻り・・・・・・」のルビ「エ・イル・トゥーヌ・フォルマン」
 ⇒諸説あるが、自分は「ドン・カ・トゥーヌ・フォルマン」を推す。
・「――男を誘う不思議な霧...」の字幕表示が「男は誘う〜」になっている。

『星屑の革紐』
・「どうしても好き0502(に)なんてなれないよ...」のルビ
 「ジュ・ヌ・プ・パ・セ・アプソリュマン・デュ・ミア」
 ⇒諸説あるが、自分は「ジュ・ヌン・プ・パ・セ・アプソリュマン・デュ・メィユル」を推す。

『緋色の風車』(『Roman』バージョン)
・上記以外は問題なし。

『天使の彫像』
・「『即ち贖罪』」のルビ「エイスピアシオン」⇒「エクスピアシオン」(仏語の「贖罪」)
 (じまんぐの発音は「エイスピラシオン」に近い)

『美しきもの』
・上記以外は問題なし。

『歓びと哀しみの葡萄酒』
・「一粒...一粒に...」のルビ「アン・グラン・エ・アン・グラン」
 ⇒「アン・グラン・エ・タン・グラン」("et(エ)"と"an(アン)"がリエゾンして「エ・タン」)
・「甘み」のルビ「シュクレ」⇒「スァーヴ」(仏語の「スイーツ」)

『黄昏の賢者』
・「やぁ、御機嫌よう――」のルビ「サリュ・マドモワゼル」⇒該当するのは「サリュ」のみ。
・「愚かな者達は」の「者」のルビ「もの」⇒「もさ」

『11文字の伝言』
・上記以外は問題なし。

以上、前回以上に長くなりましたが、これで失礼します。

4 名前:Cross-Spear:2008/03/14(金) 15:05:26 ID:fsQcqYeu
3連投失礼します。。。
DAMにおける『少年は剣を・・・』の情報です。
(『緋色の風車〜Moulin Rouge〜』は上述の『Roman』参照)

『終端の王と異世界の騎士〜The Endia & The Knights〜』
・「《譚詩曲》」のルビ「バレンティア」⇒「バラッディア」("Ballad"の変化形)
・「《観客》」のルビ「ひぎ」⇒「きみ」

『神々が愛した楽園〜Belle Isle〜』
・アイクのパート「Belle Isle」は、歌詞カードに表記はないが、字幕表示。
・「翼を得るでしょう」の「得る」のルビ「える」⇒「うる」

ちなみに、DAMでは『Roman』バージョンの『緋色の風車』ですが、
UGAとJOYSOUNDでは『少年は剣を・・・』バージョンです。

以上、今回は多少手短にこれで失礼します。

5 名前:Cross-Spear:2008/03/19(水) 00:54:07 ID:iJpKgvb7
4連投失礼します。v
DAMにおける『Elysion〜楽園幻想物語組曲〜』の情報です。

全曲関連
・歌詞カードに表記のないセリフは原則字幕なし。

ABYSS(偶数曲目)全曲関連
・冒頭のオルゴール調の部分はカラオケ化されていない。

『エルの楽園[→side:E→]』
・冒頭のじまんぐパートはカラオケ化されていない。
・サビの最後「ねぇ...お父様(パパ)」は、歌詞カードに表記はないが、字幕表示。

『Ark』(『前奏曲』バージョン)
・序盤の「...Love wishing to the “Ark”」は、歌詞カードに表記はないが、字幕表示。

『エルの絵本【魔女とラフレンツェ】』
・冒頭とラストのあらまりパートはカラオケ化されていない。

『Baroque』
・ボーカル曲ではない為、歌唱後の「消費カロリー」は表示されない。

『エルの肖像』
・問題なし。

『Yield』(『前奏曲』バージョン)
・「それは果実を産む」のルビ
 「イット・イールズ・フルーツ」⇒「イット・イールズ・ザ・フルーツ」
・「それは甘い果実を産む」のルビ
 「イット・イールズ・スイーツ」⇒「イット・イールズ・ザ・スイーツ」

『エルの天秤』
・上記以外は問題なし。

『Sacrifice』
・後半の語りの部分は、歌詞カードに表記の部分が一括表示されるのみの為、
 タイミングを損ないやすいので注意。

『エルの絵本【笛吹き男とパレード】』
・冒頭とラストのあらまりパートはカラオケ化されていない。

『StarDust』
・上記以外は問題なし。

『エルの楽園[→side:A→]』
・ABYSSの曲が順番に流れる部分、『Yield』のメロディーに一部ミスあり。

後、上述の“DAMにおける『Roman』の情報”に追加です。

『呪われし宝石』
・「運命」のルビ「とわ」⇒「ロワ」(仏語の「運命」)

以上、今回も長くなりましたが、これで失礼します。

6 名前:Cross-Spear:2008/03/24(月) 11:53:21 ID:P3JWPBex
5連投失礼しますv
DAMにおける『Elysion〜楽園への前奏曲〜』の情報です。
(『Ark』『Yield』は上述の『Elysion〜楽園幻想物語組曲〜』参照)

全曲関連
・歌詞カードに表記のないセリフは原則字幕なし。

『辿りつく詩』
・上記以外は問題なし。

『恋人を射ち堕とした日』
・イントロ(音が聴こえてから唄い出しまで)が非常に短いので、唄い出すタイミングに注意。
・ラストの8回繰り返すセリフ「愛する人を〜」は、歌詞カードに表記はないが、字幕表示。

『澪音の世界』
・以前は「死神」のルビ「タビ」⇒現在は「カミ」に修正済み。
・中盤の語りの最初と最後の「澪音の世界」は、歌詞カードに表記はないが、字幕表示。

『魔法使いサラバント』
・上記以外は問題なし。

『雷神の系譜』
・上記以外は問題なし。

『檻の中の花』
・冒頭の誤植部分は、歌詞カードの通りに一括で字幕表記。
・歌詞カードに表記されている唄わない歌詞(「初舞台〜」等)も、字幕表記されている。
・「鮮朱から冷蒼へ」のルビ「ドゥ・ルージュ・ビフ・ブルー・フロワ」
 ⇒「ドゥ・ルージュ・ビフ・ア・ブルー・フロワ」(「・・・へ」にあたる仏語が不足)
・以前は「永遠の夜」の「夜」のルビ「よい」⇒現在は「ニュイ」(仏語の「夜」)に修正済み。
・以前は「『私』」のルビ「ボボ」⇒現在は「モワ」(仏語の「私」)に修正済み。

DAMにおけるSH名義作品の情報は以上になります。
今回はこの辺で失礼します。

追伸:管理人ぐっこ様
 目を通していただき、ありがとうございます。
 今後もより一層のデータ充実を目指して頑張って参ります。

7 名前:飛鳥:2008/03/25(火) 02:40:30 ID:KvsWbfEQ
JOYSOUNDで、『約束の丘』を歌ってきました。
少し前の話なので、うろ覚えなのでもしかすると間違っているかもです……

語り部分は()で字幕表記、
デュエット仕様になっており、アルベールもシャルロッテもきちんと歌詞が入っています。
(が、もしかすると一緒に歌うパートで、アルベールは()記載、若しくは歌詞が無かったやも……)
どちらにしろ、アルベールは中途半端な部分で文章が区切られており、微妙に歌い辛かった覚えが。

SHにあるまじき短さ(笑)でしたが、サンホラー同士でラブラブするには良いかと。
そして続けて聖戦と死神歌いたくなる衝動に駆られます。今後に期待。

8 名前:Cross-Spear:2008/03/27(木) 01:08:29 ID:eQ1KKNr8
失礼します。
DAMにおける『poca felicita』『霧の向こうに繋がる世界』の情報です。

全曲関連
・歌詞カードに表記のないセリフは原則字幕なし。

『Claes tranquillo〜眼鏡と1つの約束〜/小清水亜美(クラエス)』
・「ロンバルディア」の字幕表示が「ロンバルティア」になっている。
・「SIG」のルビ「エス・エイ・ジー」⇒「エッセ・イー・ジー」
 ("S"と"I"のイタリア語読みはそれぞれ「エッセ」「イー」)

『Io mi chiamo...〜貴方だけの義体...私の名は...〜/能登麻美子(エルザ)』
・上記以外は問題なし。

『Weiβ〜幻想への誘い〜/霜月はるか†Revo』
・タイトルの読みは本来「ヴァイス」だが、検索に「ヴ」が使用出来ない為、
 「バイス」で登録されている。(他の曲についても同様)

『Schwarz〜そして少女は森の中〜/霜月はるか†Revo』
・上記以外は問題なし。

『schwarzweiβ〜霧の向こうに繋がる世界〜/霜月はるか†Revo』
・タイトル画面表示後すぐに演奏が始まるので、イントロのコーラスを唄う場合は注意。

DAMにおけるSH関連楽曲の情報は以上になります。

後、>>7飛鳥様のご指摘の件(JOYSOUNDにおける『約束の丘』)ですが、
原則として歌詞カードの通りに区切られている為、
「〜結びつける朱石」「の首飾りを〜」と分かれており、確かに少し唄い辛いです。

長くなりましたが、今回はこれで失礼します。

9 名前:よこやり:2008/03/28(金) 00:36:15 ID:i3jupxKN
檻の中の花のカラオケ情報です。


DAMだと、Cross-Spearさんが書かれております通り
>冒頭の誤植部分は、歌詞カードの通りに一括で字幕表記。
あらまり嬢の歌声と違う歌詞が映るのですが…

実はJOYSOUNDだと訂正されており、
歌声どおりの歌詞になっています。

確認したのがだいぶ前なのですが…参考までに。

24KB
新着レスの表示

掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50 read.htmlに切り替える

名前: E-mail(省略可)

img0ch(CGI)/3.1