ロボットによるスパムを排除するため、全板でキャップ必須にしました!

書き込みをされる方は、必ずメール欄に #chronica と入力してください。

お手数をお掛けしますが、ご理解ご協力の程、よろしくお願いいたしますm( _ _ )m


■掲示板に戻る■ 全部 1- 101- 201- 301- 最新50 read.htmlに切り替える
■ サンホラ歌詞等・・・

1 名前:みかん99%:2008/05/04(日) 21:48:57 ID:ZQw4kHOl
色々なCDには(楽園への前奏曲等・・)
他のCDにも繋がっているんだよね〜(関心)


例えば・・・

星屑の革紐〜澪音の世界
とかね・・・

この前友達に
「サンホラかっこい!」
っていってさ・・・
友達はまりましたよ。

368 名前:名無しさん@名も無きローラン:2009/01/25(日) 17:46:38 ID:hafKklYw
私もヘタイラって聞こえました。
Ελευσευςもエレフです。

369 名前:りりあ:2009/01/25(日) 20:55:10 ID:Svhab9WU
>>367

ソフィア先生が殺されるんですか。
ミーシャは星女神で、の流れになるんですかね?
死せる乙女でミーシャが蠍閣下に殺されるんだと思ってましたが…。
よく分かりません;視察は…

>>366

凄いですね^^;
「何に例うべきなのか〜あ〜あ」の、なのか〜あ〜あ
がロ〜マンロ〜ランとか聞こえただけですがね;

370 名前:名無しさん@名も無きローラン:2009/01/25(日) 22:26:10 ID:/21X6LiC
そ・・・そこでしたかwww
367の方は  365でソフィアの話から「最後はスコルピウスに〜」という文に繋がっているから、
それだと「ソフィアがスコルピウスに〜」という意味になりますよ。
ということだと思います。。

スターダスト・・・舞台がおそらく夜だと思っていたので普通に散歩でもしているところに
遭遇したのかと思ってました。エリュシオンの表紙絵(←?)では二人とも普段着に見えたので・・・


371 名前:366:2009/01/25(日) 22:27:30 ID:/21X6LiC
すいません。上のもこれも366の者です・・・

372 名前:くぁw背drftgyふじこlp;@:「:2009/04/22(水) 13:15:30 ID:TbKEb/y9
こんにちは


373 名前:澪音:2009/06/01(月) 18:48:27 ID:fwkLDqqY
私は、chronicle(1st)から買っています。
最近ふと思ったのですが、sacrificeのお姉さんは、妹を十字架に掛けて焼き殺したのですか?
それとも村を焼き払ったのですか?
後、ElysionのCDのジャケットの(歌詞カードの)裏にABYSSー奈落幻想組曲ーと言うモノがあったんですが、アビスって、yieldやBaroqueの事ですか?

374 名前:名無しの作家:2009/06/01(月) 20:39:22 ID:RUyY26r0
妹を犠牲にされた姉、という表現がありますから、サクリ妹は村人に火あぶりにされた。
それに激昂したサクリ姉がちょうど村人が集まっていた教会(鐘の音が聞こえるので)を燃やしたんだと思います。

そうですね、上から順にエル〜を除いた5曲を並べるとABYSSに成ります。

375 名前:ローランさん:2009/06/12(金) 13:16:17 ID:6Aaqin0B
そういえば、Moiraの各曲によく挿入されているコーラスに
《Hades ksifos Eleuseus
ho ton fobos se thanatos
Monos lykos Eleuseus
forte Hellenes gia thanatos》

とありますよね?

これの「Thanatos」って
最初の方は「サナトス」と発音されているのに、
後の方は「タナトス」ですよね?
私にはそう聞こえるのですが……
これって音便か何かなんですか?

376 名前:名無しさん@名も無きローラン:2009/06/16(火) 08:40:55 ID:DwiJi5CW
詳しくは知らないのですが、前に来る文字によって発音が変わる事があるらしいですよ。
>>367様の『「エレフセウス」(「Ελευσευς」の「ευ」は「σ」等の前では「エフ」)』みたいな。
私はその類と思って聴いてましたが・・・

377 名前:ローランさん:2009/06/16(火) 21:27:02 ID:0qrYKfWQ
>>376
ありがとうございます。


378 名前:名無しさん@名も無きローラン:2009/06/24(水) 00:09:56 ID:37xXSXd6
>>375>>377
通りすがりの者です。
大したことではありませんが、英語にもおなじように「th」と表記して
「し」もしくは「す」と発音することもあるようですよ。(例:[Cathy]で[キャシー]など)

ふと思い当ったので…本当にそれだけです。
流れをブチ切っての横槍失礼致しました。

379 名前:名無しさん@名も無きローラン:2009/06/28(日) 12:44:39 ID:aBklRUdz
今更な質問です。
運命の双子の「戻れないΔιδυμοι」の、
Διδυμοιってどういう意味ですか?

380 名前:名無しさん@名も無きローラン:2009/06/28(日) 19:33:41 ID:iQXYI9mz
>>379
ディドゥモイ、即ちギリシャ語でいう双子、だと思います。

381 名前:名無しさん@名も無きローラン:2009/06/29(月) 00:03:36 ID:ZHTGVGo1
>>380
ありがとうございます。
そして初歩的な質問ですいません……。

382 名前:名無しさん@名も無きローラン:2009/06/29(月) 23:24:34 ID:2g9ZwuUh
>>367
以前自分が何処かに書いたヤツが引用されている……。
まぁ、こうやって正しい読みが浸透していけば本望ですけどね。
ちなみに高級遊女は「ἑταῖρα(Hetaira)」なので「ヘタイラ」が正解です。
英語では「ヘタエラ(Hetaera)」の様ですが。

ついでに補足しますと、「ευ」は後に続く文字によって「エフ」「エヴ」「エウ」と読みが変わります。
「エフ」γκ、κ、ξ、π、σ、τ、φ、χ
「エヴ」β、γ、δ、λ、μ、ν、ρ、母音(α、ε、η、ι、ο、υ、ω)
「エウ」ς、後続文字なし (「エウ」は正式には存在しませんが、“その他”という事で)

この他、特殊な読みをする複合文字はこんなのがあります。
「αι」=「エ」
「ει」=「イ」
「οι」=「イ」
「ου」=「ウ」
「αυ」=「アフ」「アヴ」「アウ」(原理は「ευ」と同じ)
「μπ」=語頭だと「b(ブ)」、それ以外だと「mb(ンブ)」
「ντ」=語頭だと「d(ドゥ)」、それ以外だと「nd(ンドゥ)」
「γκ」=語頭だと「g(グ)」、それ以外だと「ng(ング)」
「γγ」=「ng(ング)」
「τσ」=「ts(ツ)」
「τζ」=「tz(ズ)」

「ντ」は「遥か地平線の彼方へ-Οριζοντας-」(オリゾンダス)等がありますが、
「雷神域の英雄-Λεωντιυς-」(レオンティウス)は例外の様です。

383 名前:名無しさん@名も無きローラン:2009/07/02(木) 09:20:46 ID:7tD2tK77
>>382
ギリシャ語知識皆無の為、非常に参考になりました。


流れぶった切りですが、何処に書いて良いものか悩んだので、チラシの裏にて失礼します。
MoiraDVDに収録されている「朝と夜の運命」。
「我等は天堕つる神託に揺れる」の後は「アストラ」ではないかと思ってるのですがどうでしょう?
歌ってる2人も星女神神殿の巫女ですし、歌詞的にも合うのではないかと。
唯、元の歌詞に比べて文字数は少ないですし、本当に聴き取り難くて微妙に自信が無いですが・・・
他にもそう聞こえる方っていませんか?

384 名前:名無しさん@名も無きローラン:2009/07/02(木) 17:12:29 ID:EV12kDNE
>>383
私は「アスター」と聞こえます。

385 名前:れぼーん(´・ω・`):れぼーん(´・ω・`)
れぼーん(´・ω・`)

386 名前:ぐっこ@管理人 ★:2009/07/05(日) 16:22:39 ID:8qhpxghr

    .┛┗ -‐ ―- 
     ┓ ┏         \
    /,       ト、    ゙,
.    l/  /   ,∠ニ.\_\ i
.    ! '/   ,.ィfゔ   fぇ.i }
   |// i ,イ `        {イ  ………。
    l ' l l |    _,.'._  ム!
    | i | l |ヽ、   ー' ム!
.   ' , i| l |   ` ァァ'l
   | i jj,.' ┴ 、  {{ il
   | | /i     ヽ、 V!il

387 名前:悉若無:2011/02/20(日) 02:16:07 ID:NwSuJgI9
こんにちは。悉若無(しゅーにゃん)と言うものです。
SHK国籍を持つ友達といろいろな幻想世界の話をするうち、
興味を持ったがゆえ、友達の案内で初めてSHK王国の地に足を踏み入れて間もない、しがない旅人(初心者サンホラー)でございます。
Marchen(ウムラウト以下略)から入りまして、多分今10巡目くらいになったと思うので、そろそろ国民さんたちに何か質問してもいいかなぁと思い、
初めてここに書きこんでみることに致しました。

早速にして、初めての質問ですが、流れてくる歌詞についての質問なので、このスレッドに書くことに致しました。
もし「この質問はここのスレッドの方がいいよ」などの指摘がありましたら、是非いろいろとお願いいたします。

それでは:
現在友達から第七童話(Marchen)を借りて、しばらく聴いたのでだいぶ内容を把握できるようになりましたが、
ドイツ語の知識がまだ学び始めて一年ちょっとであるため、よくわからない部分があります。
Marchen:宵闇の唄より:
「Diese Geschichte ist Fiktion,doch deswegen ist nicht alles an ihr erfunden.」
歌詞カードでは「此の物語は虚構である。然し、其の総てが虚偽であるとは限らない。」と対応する訳が書かれておりますが、
辞書を用いつつ調べてみたものの、前半の「Diese〜Fiktion」は何とか自分で理解することができましたが、
Doch以降の訳し方がしっくりきません。
対訳があるので意味がその訳のとおり(「然し」以降)であることは分かりますが、
"なぜ"そのような意味になりうるのかが解らないのです。
(特にerfundenが名詞じゃなかった、と出たときには、実際の直訳ではどうなるのかなぁ、という疑問を持ちました)

ドイツ語に詳しい方、よろしければ解説、指導の方お願いいたします。
(こんな調子で大丈夫なんでしょうか、私(泣))

また、(今回の書き込みもそうですが)
なにか「こういう発言はやめとけ」的な物や「こうするといいよ」的な物などあれば、
遠慮なくご指摘・ご指南ください。

今後ともよろしくお願いいたします。

388 名前:名無しさん@名も無きローラン:2011/04/09(土) 13:38:17 ID:VOzruxPD
そういえば、死せる乙女でスコルピアス殿下がミーシャに言っていた
「ヒュドラ」って何ですか?
調べてみたら、頭が四つ付いた化け物らしいんですが…
ミーシャに言ってるんですよね?

389 名前:名無しさん@名も無きローラン:2011/05/18(水) 23:24:25 ID:???
>>388さん
 
私は、そこは
『ヒュドラよ 受け取り給え』
と言っているように思っております。
その“ヒュドラ”に向けて言っているんじゃないですかね?(^C^

ーーーでも何者かはわかりません・・・ごめんなさいっ
ミーシャを生け贄にするくらいなんで、
神やそういった類の魔物(?)だとは私も思ってました。  

390 名前:ぷぅにゃん:2011/11/24(木) 03:01:56 ID:???
もっと欲しいにゃん♪(ノ゚Д゚)ノシ☆ ylm.me/

391 名前:投稿 ★:2016/01/30(土) 15:12:35 ID:8UCJodZM
楽園以降の各Story CDの重要キャラクターの名前に、「エル」が入っている
ような気がするのですがどうでしょう…?アルファベットの「EL」というこ
とでなく(CDによって使う言語も違いますし)、あくまで発音のなかにある
ように感じただけなのですが…。
楽園:エル ロマン:イヴェール ミラ:エレフ 
メルヒェン:メル、エリーゼ Nein(スターライト):ノエル?
Neinが微妙で大変申し訳ないです。あと偶然なのかミシェルも……。
楽園への扉が開かれ続けるとかそういうアレなのかなぁとかふと思いました。

初めてこのサイトを利用していますので、書くとこ間違い等々あったらごめんなさいっ


79KB
新着レスの表示

掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50 read.htmlに切り替える

名前: E-mail(省略可)

img0ch(CGI)/3.1