ロボットによるスパムを排除するため、全板でキャップ必須にしました!

書き込みをされる方は、必ずメール欄に #chronica と入力してください。

お手数をお掛けしますが、ご理解ご協力の程、よろしくお願いいたしますm( _ _ )m


■掲示板に戻る■ 全部 1- 101- 201- 最新50 read.htmlに切り替える
■ 聖誕祭のDVDについて

1 名前:ささ:2009/09/23(水) 21:52:11 ID:aa8emgvE
こんにちは、書き込み失礼します。
えーと、聖誕祭の限定DVD BOXの予約の件なのですが、皆さんどうしてますか?
宮内庁で10月5日までの申し込みを薦めているみたいだけど、
特に店舗別 購入特典のお知らせも無いし……ちょっと悩んでます。
どの位の方が予約済んでるのかと気になったので、質問してみる事にしました。
板違いでしたらすいません。

もう予約したよ、もしくは10月5日までには情報が無くても、
何が何でも予約するよって方がいらしたら、
参考までに予約した(する)店を教えてください。
よろしくお願いしますm(_ _)mペコ

222 名前:名無しさん@名も無きローラン:2010/03/31(水) 02:23:16 ID:ZSrcJFOl
>>219
この箇所はフランス語の『héritage(エリタージュ)』ではないでしょうか。
遺産、相続、伝承といった意味があり、遺言に意味的にも近いと思います。
何より、この後の『伝言=message(メッサージュ)』と韻を踏んでいるので。

なお、『r』が巻き舌になる関係で『エヒタージュ』っぽく聴こえます。

223 名前:名無しさん@名も無きローラン:2010/03/31(水) 19:07:19 ID:UIZIwQ/Z
>>222
言われて見るとエリタージュのほうが近そうですね…
シュ、またはジュで終わっているように聞こえます
有難う御座いました!

それにしても陛下は何故フランス語にしたのでしょう?
あまり意味はないのでしょうか…笑

224 名前:ad:2010/04/17(土) 21:44:47 ID:1rd5MrLo
>>223
遺言の歌詞の一部が「5文字の伝言」と表記されていますし、
伝言といえばroman系統だからではないでしょうか?
romanで使われている言葉も仏語ですし

66KB
新着レスの表示

掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50 read.htmlに切り替える

名前: E-mail(省略可)

img0ch(CGI)/3.1