ロボットによるスパムを排除するため、全板でキャップ必須にしました!

書き込みをされる方は、必ずメール欄に #chronica と入力してください。
sageをする場合は、 sage #chronica としてください(sageのあと半角スペース空ける)。

お手数をお掛けしますが、ご理解ご協力の程、よろしくお願いいたしますm( _ _ )m


■掲示板に戻る■ 全部 1- 101- 最新50 read.htmlに切り替える
■ 01『宵闇の唄』 専用考察スレ

1 名前:ぐっこ@管理人 ★:2010/12/15(水) 15:49:10 ID:z7Ma2EXe
※ネタバレ解禁は、12/15の21時からです。
 それまでは、内容に深く言及しないレベルの感想や、キャストの情報等のみでお願い致します。

※歌詞や他サイトの内容の転載は削除の対象です。転載と引用の違いについては、取り敢えず

引用「ごく一部分を、引用元を明記したうえで、他のテキストと隔離して記述する」
転載「引用元情報の有無にかかわらず、ごそっとコピペする」

とお考えください。



全体を通しての考察については、全体考察スレへ(現隔離板・ネタバレスレ)
http://gukko.net/i0ch/test/read.cgi/Marchen/1292295368/l50


聞き取れない歌詞・セリフなどについては、歌詞聞き取りスレへ(現隔離板空耳スレ)
http://gukko.net/i0ch/test/read.cgi/Marchen/1292383329/l50

なお、論風の固定化を防ぐ意味で、各考察スレでのいわゆる全レス、
固定ハンドル同士の長期ラリーはお控え頂きますよう、重ねてお願いします。
また、極度に長い考察長文投下もお控えください。(30行くらいが限度)

「感想」「小説」「妄想」の類は板違いですが、

論 拠 の な い 、 空 想 だ け に 基 づ く 自 説 披 露 もお控えください。

それらについては、書の落書き掲示板にてお願いいたします。

毎度ながら、ムリに他の地平線と結びつけようとするとブッ飛んだ考察になりがちです。
まずこの楽曲・アルバム単独で完結させた後、他なる地平線へ想いを馳せてください…


2 名前:名無しさん@何にするか募集中:2010/12/15(水) 22:31:23 ID:UqRBGmz1
歌詞カードには無い聴き取り部分ですが、
黒き死を遡るかのように〜
の部分は黒死病の伝播を遡るという意味かな、
と思いました。
つまり、ペストの伝播の順番を遡るので、
ざっくり言って西から東の方角という順番になります。

その直後の歌詞がせんりつ(おそらく、旋律)という
言葉を含むので、あちこちに挿入されている
クラシックの旋律と思うのですが…
西→東になってるかどうかは分かりません。
どなたかそのあたりおわかりでしょうか?
最後のあたりにプロムナード(展覧会の絵)が
流れて、ロシアだな〜とは思ったのですが…

3 名前:名無しさん@何にするか募集中:2010/12/15(水) 22:58:16 ID:Sdn9cy24
>>2

ちょっとWikipediaでこんな画像を見つけました。

ttp://ja.wikipedia.org/wiki/ファイル:Pestilence_spreading_Japane.png

これ見ると、西から東でいいのかな?なんか斜めに広がってますが…


4 名前:名無しさん@何にするか募集中:2010/12/15(水) 23:29:30 ID:L+QP5dtP
>>2
総合板の方で出ていたものですが

エリーゼのために(ベートーヴェン)

アイネ・クライネ・ナハトムジーク(モーツァルト)

交響曲第9番(ベートーヴェン)

幻想即興曲(ショパン)

展覧会の絵(ムソルグスキー)

と、ドイツ〜ロシアで西→東になっているようですね。

5 名前:名無しさん@何にするか募集中:2010/12/15(水) 23:48:54 ID:Sdn9cy24
すみません。
いろいろ勘違いしてレスしてしまいました。

3は無視して下さいませ。

6 名前:名無しさん@何にするか募集中:2010/12/15(水) 23:57:44 ID:pQuuRFVi
「モリ」の文字が擦れて、「エリ」にも読める。
エリザベートの暗喩かな?
当然、「イド」はメル。

7 名前:名無しさん@何にするか募集中:2010/12/16(木) 00:15:20 ID:iGhSHsZ6
↑ 嗚呼 でもそれは気のせいよ ↑ の部分が気になります。
エリーゼが歌えば自分だけに目を向けさせるためとか納得できますけど。
これ誰の言葉なんでしょうか?策者?

8 名前:名無しさん@何にするか募集中:2010/12/16(木) 00:27:17 ID:vsceiuAz
>>4
山の魔王の宮殿にて(グリーク) も追加で。

9 名前:名無しさん@何にするか募集中:2010/12/16(木) 03:37:38 ID:+xO9Bj7/
エリーゼのパートで重なっているところ
「生キ延ビル〜」の「生」って薄字も「生」と書いてありますか?
別の字のように見えるのですが、何と書いてあるかわからなくて。

それとここのパートはエリーゼと誰がハモってるんでしょうか?

分かる方がいたら教えてください。

10 名前:名無しさん@何にするか募集中:2010/12/16(木) 10:50:33 ID:NqWJvxBK
>>4
グリースはノルウェーなので西→東にはあてはまらないように思います

11 名前:名無しさん@何にするか募集中:2010/12/16(木) 10:55:09 ID:NqWJvxBK
>>10です
×グリース
○グリーク
でしたすみません

12 名前:名無しさん@何にするか募集中:2010/12/16(木) 11:40:43 ID:Y//szAX+
歌詞カードを見て、サビっぽい部分に第1から第6の地平線の名前が
入っているように思いました。

P8 物語→Roman(実際に歌ってますね) 運命→Moira
P9 楽園→Elysion 忘却→Lost 死→Thanatos 歴史→Chronicle




13 名前:名無しさん@何にするか募集中:2010/12/16(木) 19:59:41 ID:NR/3mdTf
初めて書き込みさせていただきます
黒き死を遡るかのように、のすぐあとに第九が入ってきている事から
東への遡りは第九からはじまる説もあるかな、とおもいます

グリースがどこに入っているのかわからないのですが
メルの台詞の前ならまぁ、ありかなと思います

何のためにはいっているのかは、説明がつきませんが^^;

14 名前:名無しさん@何にするか募集中:2010/12/16(木) 21:53:04 ID:gL5s9knI
歌詞カードを見たのですが
「嘆いた処でもう手遅れさ」の歌詞が二回目だと
「嘆いたところでもう手遅れさ」になってるんですよね・・・
通常も初回も両方上記のようになってました・・・

何か意味があるのでしょうか・・・

15 名前:名無しさん@何にするか募集中:2010/12/16(木) 23:40:27 ID:5GtWm4ff
エリーゼが歌っている部分の、

『錏痾蛙遭嗟有合或吾会在唖逢娃婀堊』

漢字ばかり部分、何か意味があるのかと考えていたんですが、
頭から5文字と後ろから5文字が鏡合わせのペアにすると、
へん又は、つくり(?)が共通してます

錏・堊→亞
痾・婀→阿
蛙・娃→圭
遭・逢→辶
嗟・唖→口(くち)

それと真ん中の残った『有合或吾会在』ですが、
共通のつくりやへんはないんですが同じように鏡合わせのペアで考えると、
有・在、合・会 のペアはそれぞれ、有(在)る・合(会)う、と
送り仮名が共通だったり意味の似ている漢字としてのペアになります。

この4つの漢字もペアと考えるとできたペアは7つ

そしてさらに真ん中に残った『或吾』ですが、
これだけは色々考えていたのですが共通部分が見つけられません。
なのでこの2文字に何か意味が?とか思ったんですがさっぱり。

鏡合わせでペア作ったのもただ似てる漢字が多いなと思ったからってだけなんですが、
ただ、『あ』と読む漢字は沢山あるのにもかかわらず、
使われている漢字には若干むりやり『あ』と読ませてるいるものもあったので
漢字のチョイスには何か意味がありそうなんですが…さっぱりでしたorz

結局何もわからなかったんですが、何か関係ありますかね…?


16 名前:名無しさん@何にするか募集中:2010/12/16(木) 23:52:24 ID:faJmHee5
>>15
意味調べてみたんですが、
錏 首から襟の防御とするもの
痾 病気
蛙 かわず、かえる
遭 =会う
嗟 舌打ちの音、嘆く
有 存在する
合 =合う?
或 ある(ある人が〜など)
吾 一人称、わたし
会 会う?
在 存在する
唖 言葉が出せない
逢 会うこと、対面すること
娃 うつくしい
婀 たおやか(ほっそりして動きがしなやかなさま)
堊 しろつち(白い土)

何か意味はありそうなのかな…。
「合」などは意味が多いので、難しいところですね。

17 名前:名無しさん@何にするか募集中:2010/12/17(金) 00:00:56 ID:bkSL9QNv
そういえば以前Revo氏のHPで漢詩のようなドイツ語っておもしろくない?
ってな感じの事を書いていたことがありましたね。


18 名前:名無しさん@何にするか募集中:2010/12/17(金) 00:03:30 ID:QzHg+v5e
漢詩のようなドイツ語? またアバウトなw
今回は7がキーワードのようですから七言絶句、七言律詩みたいな形式で、みたいな?w

19 名前:名無しさん@何にするか募集中:2010/12/17(金) 00:07:41 ID:sFKv+CZw
>>15
単純に同じ文字が対称的に含まれてるとも考えられませんか?
15で挙げられたようにへんやつくりが共通していて、残りは
有と在:ナの部分
合と会:屋根の部分
或と吾:口の部分
となっているようにも思えます。共通の文字に意味があるのかはわかりませんが・・・

20 名前:名無しさん@何にするか募集中:2010/12/17(金) 00:47:39 ID:7814vlcR
流れをぶった切ってもうしわけないのですが・・・
クラシックが流れる部分は
アイネクライネ→第九→幻想→プロムナード
ですよね?
憶測に過ぎませんが、アイネクライネ=夜、第九=歓喜、幻想=今回は「復讐」、プロムナード=散歩
と捉えれば、宵闇に歓喜して復讐を唄ってまわる…と考えられます。
暗喩以上の意味は捉えきれてませんが…

21 名前:名無しさん@何にするか募集中:2010/12/17(金) 01:02:41 ID:/RSaa/Gq
>>16
漢字って一つでいろんな意味あったりするから大変ですよね;
私も少し調べてみましたが、ペアとか関係なく結構意味が似てる漢字が多いように思いました。
あと関係あるかわかりませんが『亞』という漢字は象形で、
・建物や墓をつくるために地下に四角く掘った土台
・下でつかえるの意
といった意味があるようです…なんだか関係あるんだか無いんだか…

>>17
>>18
漢詩!w
まさか漢詩がくるとは…
七言絶句とか律詩とか懐かしいです…高校以来かなw
でも七言絶句・律詩を作るには文字が少ないですよね。

でも漢詩のようなドイツ語ってことは、
これは漢字よりドイツ語として考えた方がいいんでしょうか?
…漢詩もドイツ語も全然わからないのにorz

>>19
本当ですね!
つくりやへんと考えなくても、形では一応全部ペアが作れますね。
でも、ここからどう発展させていけば…orz

もう少し色々考えてみます…

22 名前:名無しさん@何にするか募集中:2010/12/17(金) 01:13:27 ID:IgvZzDO4
>>21
漢詩と行っても形式だけじゃないですからね。
対句表現とか、音韻をあわせるとかが妥当なところかな。
となるとシンメトリカルな曲名の配置とか日本語とドイツ語の同音語の重ね合わせといったところに落ち着くのではないかなと思いますが。

23 名前:名無しさん@何にするか募集中:2010/12/17(金) 01:54:53 ID:5GcQ81ej
>>19
丁度上と下からペアを作ると『或』と『吾』がのこりますね

何か意味ありげな2文字です

光と闇の童話にて「或の【イド】」と記されていますし
吾=自我=イドですし



24 名前:名無しさん@何にするか募集中:2010/12/17(金) 07:43:41 ID:Z4VHSe2I
流れぶった切り失礼します。
>>13
グリークはエリーゼがああああ…とソロ歌っている辺りです。
>>20
プロムナードではなく展覧会の絵という方も多いようですがどっちなんでしょうね;;
でもその考え方は私の考えと近いなーっと勝手に思っています。笑
ベートーベンの古典派から時代がグリークへと徐々に近代に向かっているので『何か』の動きであることは確かだと思います。
ただ、黒死病ってロシアまで行ったっけ、というのが展覧会の絵だと解釈すると疑問でした。
そこで様々な戦争(宗教戦争ならなお合っている)あるいは革命(これだとフランスが入っていないことが疑問)を辿っているのかな、と。
ここから先はまだ考え中です;

長々と失礼しました。

25 名前:名無しさん@何にするか募集中:2010/12/17(金) 08:07:28 ID:Z4VHSe2I
>>24です
プロムナードうんぬん変な勘違いしてました……!はずかしい……。
申し訳ないです。
どっちも何もないですよね!一緒ですよね!
本当にすみませんでした。

26 名前:名無しさん@何にするか募集中:2010/12/17(金) 08:47:35 ID:x5b2Wq1u
余計な口出しかもしれませんが、漢文表記で発音ドイツ語・・・
だったと思いますよ。

27 名前:名無しさん@何にするか募集中:2010/12/17(金) 19:14:46 ID:ifuvX2DM
13です
>>24
ありがとうございます!
クラシックは某教育番組クイン○ットぐらいでしか聴かないので…^^;

28 名前:名無しさん@何にするか募集中:2010/12/17(金) 19:43:01 ID:VzxSoJ7c
私は中の人の判別がうまく出来てないのですが、皆さんは曲の最初の方「メル、地獄に
落ちて」は誰のセリフだと解釈していますか?

私はエリーゼ(或いはテレーゼの魂)のセリフだと思っています。
「地獄に〜」の直後、セリフに被せるように『エリーゼのために』が入り、
その歌詞は「愛してる」ですよね。
この部分、エリーゼが自分のためにメルに地獄に落ちて欲しい気持ちを「愛してる」
という言葉で隠している、という風に考えられないかなーと思うんです。
曲中でもエリーゼがメルに「愛してる」と言う場面がありますし・・・。

29 名前:名無しさん@何にするか募集中:2010/12/17(金) 19:48:37 ID:ulkWtmSD
>>28
私はテレーゼで「地獄に堕ちて“も”」だと思います。
それでエリーゼの歌詞に続いて「(自分が)地獄に堕ちても愛してる」という意味じゃないかなぁと……

69KB
新着レスの表示

掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50 read.htmlに切り替える

名前: E-mail(省略可)

img0ch(CGI)/3.1