ロボットによるスパムを排除するため、全板でキャップ必須にしました!

書き込みをされる方は、必ずメール欄に #chronica と入力してください。

お手数をお掛けしますが、ご理解ご協力の程、よろしくお願いいたしますm( _ _ )m


■掲示板に戻る■ 全部 1- 101- 201- 最新50 read.htmlに切り替える
■ 【ママ、海にナマズが居る→】聞き取れないセリフ・歌詞を全力でQ&A!【←儘、罪には罰が要る】

1 名前:ぐっこ:2010/06/16(水) 12:48:10 ID:U1//4Sey0
このスレは、「歌詞カードに載っていない」部分の歌詞・セリフを、皆様の互助精神をもって
補完してゆくスレッドです。
歌詞カードに載っていても、読み方があやふや、聴き取りづらい箇所、なども対象です。
また、5.1chサウンドで新たな発見が合った場合なども、こちらにご報告頂けると有難いです。

「ただでさえメタリックヴォイスのミクがエフェクトでよけいにテクノ、っていうか難易度高いです」
「今回続けコールが聞こえ無いんですけど飛田さん本当に居るんですか」

等など、イヤホンをグリグリ突っ込み直してしまう箇所について、質問もよし、取り敢えず読み解いた私見披露もよし。
音源の違法アップロードを除き、全力でリスニングしてゆきましょう!


ただし、歌詞の無断転載は著作権者への権利侵害にあたりますので、そのあたりを考慮しつつ
引用にとどまるレベルでの拠出・議論をお願いいたします。

また、他サイト・掲示板を参考にされている場合、可能な限りその参考元の情報も添付してください。


ネタバレ解禁は、6/16の23時からです。




53 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/18(金) 02:11:27 ID:A/sFdfRp0
Eichtは友達にドイツ語辞書を引いてもらった所
eichenの変形詞
オーク材のって意味の形容詞
検定する、精通するっていう他動詞
があるそうです。

54 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/18(金) 02:29:09 ID:kWIuuHPe0
Die Geschichte ein Kinder von Licht und der Dunkelheit=「光と闇の童話」だと

55 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/18(金) 02:35:23 ID:A/sFdfRp0
なんと そのまんまだった..

56 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/18(金) 03:29:18 ID:yZ4LBKN/O
>>54
歌詞カードの光と闇の童話のページにある本の絵もタイトルとして同じ意味の事がかかれてると思うんだけど、わざわざ表現変えた事になにかあるのかな…

57 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/18(金) 04:10:07 ID:yZ4LBKN/O
少し気になる事が。
光と闇の童話で
゙鳥に羽が有るように〜゙と歌詞にあるのですが
これは鳥=エリザベト、羽=メルじゃないでしょうか。

鳥籠の歌詞で
゙私だけの翼゙や゙翼を亡くしだとあり、
特に後者は『無くした』ではなく、死亡の『亡くした』なので
メルの死で辻褄もあうかと。

こういう見方をすると、゙鳥に羽が有るように゙に続く、゙夜には唄が在る゙の
『夜』『唄』も何かにできるのでは?と考えられます。

ここからがつながらないんですが…
今のところ唄に関係ありそうなのはイドくらいなのと、漢字が『有る』ではなく『在る』なのもヒントになりそうですね。

考察は初めてなので、ぶっ飛んでたらゴメンなさい。

58 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/18(金) 04:12:19 ID:yZ4LBKN/O
>>57
すいません、板間違えました。

59 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/18(金) 08:08:08 ID:XV553dK+0
光と闇の童話の1:21のあたりで、人がおぼれてるようなうめき声が
聞こえますが、これって井戸に落ちたメルの声でしょうか。
声質はメルっぽいかなと思いますが、PVだとメルは沈んだまま動かないのでちょっと疑問。

60 名前:YULI:2010/06/18(金) 09:40:06 ID:fJGwQTA80
>>52
後ろにeを付けると、ウムラウトと同じ意味になります。
文字化けするかもなので、それで記載しました。
すみません。

61 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/18(金) 16:47:10 ID:QU4Ed/IOO
PV繋がりで一つ。
PV「光と闇の童話」では、メルと人形が落とされるシーンで、
「お友達だぞっ!」という台詞が省かれていますよね…。
人形を落とすタイミングも、CDでは台詞の後ですが、
PVではメルと同時に落としていますし。

後、少し戻りますが『招かれざる客』の2人がメルを見つけたシーンでは、
「な!」と顔を見合わせますが、
PVでは2人で、CDでは1人で言っている様に聞こえます…。

この微妙な齟齬は一体…。
映像がある(ない)ことによって表現する必要がない(ある)ということでしょうか。

62 名前:しゃっく:2010/06/18(金) 18:02:37 ID:RpylOmwM0
初書きです
>>59
今聞いてみたら確かに聞こえました。
PVとの違いについては、コンサートのようにPVも演出家さんの解釈に任せているとしたら、あまり気にする必要は無いんではないでしょうか?

63 名前:cusshi:2010/06/18(金) 20:04:11 ID:+uCVnmAX0
《彼女が魔女になった理由》の04:29あたりの「とても不思議な出来事によって...」あたりからバックにセリフが聞こえたので書き出してみます↓

「うあぁぁぁぁ」
「何故この子を※」
「メルーーー!!」
「※」
「ひかり」
「寒くない?メル※」
「君臨出来ぬ物と思え!」
「(悲鳴的な叫び声)」
「この子を〜〜〜!※」
「※」
「※」
「主を重んじれば恩情を!※」
「(お友達だぞ)っと!※」
「※」
「私には解るのです!!(私は認めません!!)※」
「※」
「生きてさえ…!」
「ムッティ…」

上記のセリフ達がテレーゼの走馬灯だったりするのかな〜とか思いました。
もしくは他地平線ですが《Moira》の《冥王》の最後の方の長い間奏にあるセリフ達(Moira全曲のセリフ達?)のようものでイドイドのセリフ達を最後にまとめて出した感じなのでしょうか?
ちなみに「※」や「〜〜〜」は聞き取れなかった所・一部聞き取れなかった所のことです。
音が小さいのでよく聞き取れなくて間違ってる所多いですが…
ここのセリフ聞き取れた方っていますか??

64 名前:cusshi:2010/06/18(金) 20:14:32 ID:+uCVnmAX0
63の続きと言うか…
とにかく連続失礼します!

《この狭い鳥籠の中で》の歌詞に
「君は――嗚呼 私だけの翼...」と「優しい君の瞳」の所の「翼」と「瞳」の部分が聞き取れなかったのですが…
「翼」と「瞳」を自動翻訳したら
翼→「Flugel(フリューゲル)」
瞳→「Augen(アウゲン)」
と出ました。
それをふまえて聴いてみると「フリューゲル」「アウゲン」と言ってるようには全然聞こえません。
ここの聞き取りできた方いますか…?
いたらお聞きしたいです!

65 名前:しゃっく:2010/06/18(金) 22:58:56 ID:RpylOmwM0
>>64
私は
翼→ウィング
瞳→ウィンク
に聞こえたんですが、ドイツ語じゃないんですよね…。

ちなみにウィンクはドイツ語で「zwinkern」(ツヴィンケーン?発音には自信在りません)


66 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/18(金) 23:05:32 ID:Tga5GA1k0
「翼」はWingでいいと思います。ドイツ語でも翼で通じます。
「瞳」は解っていませんが、きっと音的にウィングとかけて
何か別の言葉を歌っているんでしょうね…。

67 名前:しゅう:2010/06/19(土) 00:23:14 ID:gjSxxmTU0
初参加失礼致します。
57さんの「夜」と「唄」が何に換言できるか考えてみたのですが、
「夜」→井戸に落ちたメル、或いは死んでしまった?井戸に囚われた?メル
「唄」→そのまま唄、或いは詩、歌
と考えて、
「僕には唄がある」(こうすると「奈落の底で歌う」に繋がるかと)
とか、

彼は盲目だったようなので、音が世界の全てだった時期もあるでしょうし、
また井戸の中と仮定すればやはり音が彼の世界の殆どを占めるかとおもわれますので、
「唄」→思い出、特に楽しかった思い出?として、
またその前の部分も、「翼」そのものではなく翼から抜け落ちる「羽」であることから
「鳥」→エリーザベト
「羽」→自分にとって翼だった少年の思い出、
と考えて、
「彼女にも思い出が残っているように、僕にも思い出が遺っている」
(こうすると「誰も恨まず〜」は綺麗な思い出を信じて、といったような意味にも見えます。そこから、「必ず其処で逢おう」に繋がるかと)
というのはどうでしょうか?

抽象的な上にあまりまとまっていなくてすいません・・・

68 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/19(土) 00:49:05 ID:iMwbGLLs0
光と闇の童話でエリーゼとイド男がやりとりする歌のところで
3、4回目のやり取りでとても低い音で
なにかしゃべっているのですが聞き取れた方いらっしゃいますか?

69 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/19(土) 01:14:30 ID:ZvxIUIXAO
>>67
おお、なるほど!
それだとしっくり来ますね。
メルが純粋でいい子なのもこの証拠になります。

なら゙摂理を背に受けでは運命を受け入れたみたいな意味で、゙キミが今笑っている〜゙のキミはエリザベトかなぁ。

70 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/19(土) 01:19:33 ID:2KwCAkew0
>>69
3:30〜からの「其れは或の【イド】が〜」と「ジャ…何故【イド】は〜」の後ろに確かに入ってますな
【イド】が関わる部分だから「彼女が魔女になった理由」の4:07〜辺りのドイツ語?と同じものなのかと思ってたなあ

71 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/19(土) 01:33:40 ID:dLIRAaxO0
>>68さん
おそらく、ですがイド(メルヒェンではなく)の声ではないかと。
(其れこそが奴の本能だからさ>に重なっているのは、また確実ではないんですが聞き取れた部分から推測するに
Hörst du mich (du stehent ?) Aaa... かな?
奴の本能=人を呼ぶ事 ならば、誰かに呼びかけていてもおかしくはないと思うんですが
推測の上の推測なのであんまりあてにはなりません。。
ごめんなさい ごめんなさい ごめんなさい orz

72 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/19(土) 07:09:42 ID:2F17ioLm0
翼はFlügel
瞳孔はSchüler 
とでできました。どうなんでしょうかね

73 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/19(土) 10:57:44 ID:C32hVy7u0
辞書には確かに乗ってませんが、
英語のwingを素直にドイツ語読みすればヴィンク(Wing)になります。
意味が通ってくれるならこれがしっくりきますね。

Ludowingともかけてたりしないかと思ったり。

74 名前::2010/06/19(土) 11:31:18 ID:fitenLeZ0
Ludowingは翼とかけてあると思います。
瞳のところは「光」のLicht(リヒト)かとも思ったのですが、
なんだかFiの音で始まるように聞こえますね……。

75 名前:女王蟲:2010/06/19(土) 15:58:19 ID:qEgk9nEb0
はじめまして。女王蟲と申します。
いつも皆様の意見を参考にさせていただいています。
話をぶった切って申し訳ありませんが、track3【彼女が魔女になった理由】の火刑台のシーンですが、
「主を重んじれば恩情を! 異端には尚、業火をもって報いねばならん! さあ諸君!【魔女】を呪って鉄槌を!」
「鉄槌を!」
に聞こえませんか?
"呪って"ならその後の歌詞にも近いような気もしますし…。
ちなみに、翼=ウィング、瞳=ウィンクに私も聞こえます。

76 名前:◆jMi6TPqJHg :2010/06/19(土) 17:17:33 ID:Z4vfIhT00
>>51
「〜して」と聞こえました。〜は聞き取れなかった部分です
「し」ではなく、イ段の他の語のような気も。(「き」とか「ち」とか)



77 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/19(土) 17:53:04 ID:Z4vfIhT00
>>76です。
キャップを入力せずに投稿してしまったのですが、どなたかレスの削除方法を教えていただけますか?

78 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/19(土) 18:16:20 ID:SBIs90b40
ドイツ語が分からないので、翻訳サイトで検索しても発音が分からないのですが、
瞳=ルビーの可能性はありませんか?
ただ、私の耳ではヴィーまたはフィーにしか聞こえないのですが。。

79 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/19(土) 18:59:46 ID:SBIs90b40
>>78です
連投すみません。違うと思いますが、一応補足を。
ルビーかもと思ったのは、メルの目が赤いからでした。

80 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/19(土) 19:39:41 ID:n5TrehJx0
{00:05〜}
『あははっ!』
『待ってよ、ウィル(?)』
『遅いよ、兄さん!』
『待ってよ、おにいちゃ・・・うええええぇえええ…』
『あぁ……ごめんよアリー(?)痛かったな』←ここだけ皆様と違うように聞こえてますね私^^;
『ははは!おいっ、井戸んトコになんか落ちてる!』
『お前な…うわっ!?』
『うわっ!?』

{00:33〜}
『そこ、足元に気をつけて』
『うん』
『大丈夫?怖くないかい?』
『えぇ、それより私、今とてもドキドキしているわ。だって森は………世界はこんなに広いんですもの』
『じゃあ、今日はとっておきの場所を教えてあげるね』
『うん!!ふふっ』
『あはは』
『うわあああああああ(゜Д゜;)』

{02:57〜}
『寂レタ村…マルデ墓場ネ、フフッ』←人形なのでカタカナ表記にしてみた。
『エリーゼ、童話は何刻だって、墓場から生まれるものさ…』

{04:13〜}
『殖エスギテモ、結局宿主ヲ殺シテシマウノニネ…フフッ』←黒死病のことかと思われ
『人と大地との関係と同じさ……さぁ、物語を続けようか…』

{04:23〜}
『おいハンス!本当にこっちでいいのか?』
『さぁな…俺だって知るかよ』
『ったくよぉ…気味の悪い森だぜ…』
『って!あのガキ…噂のデューリンゲンの魔女のガキじゃねぇか?』
『ひょー!こいつはツイてるぜ!!』
『なっ!』

{04:56〜}
『もし、坊ちゃん』
『我々は賢女様に用があってやってきたのですが…』
『坊ちゃんにご一緒させてもらってもよろしいですか?』
『勿論構いません。それでは僕が母の元へとご案内致しましょう』
『danke schoen(ダンケシェーン?)』

{05:26〜}
『母上。只今戻りました』
『坊ちゃん…御苦労……さん!』
『お帰りなさ・・・・・その男は何者!?』
『うわあああ(ry』
『ヒヒ、ほれお友達だぞっと』←お人形も一緒に燃やされて落とされてましたね
『メルーーーー!(?)』

{05:40〜}
『Therese von Luetdowing 堕ちてもLandgrafの血筋…。
貴様の醜い頭、二度と胴体の上には君臨できぬものと思え!!』
『マジかよ』『待て、待て待て待て待て待て!』
『喚くな!!(女一人に?)見苦しい』
『は、話せばわかる!』
『手こずらせるんじゃねぇ…よっ』


…てな感じでしょうか。皆様のをまとめたという感じで。
今回のもいろいろとエフェクトがかかってる部分などが多く、聞き取りにくいですね…


そして最後に。

光と闇の最後、お人形の笑いが『ハッ…ハッ…』
と少しかすれ気味になっていきますよね?

そこの部分で
『…殺してやる』

と聞こえた私の耳は末期でしょうか…

81 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/19(土) 20:12:50 ID:p6sRHq7M0
>>80さんの内容のですが、

{04:13〜}
[殖エスギテモ]→[増エスギテモ]
[人と大地との関係と]→[人と大地の関係と]

{04:23〜}
[って!あのガキ…]→[※トゥー(?)!あのガキ…]
※トゥー、もしくはトゥースという相方の名前

{04:56〜}
[我々は賢女様に]→[我々は賢女殿に]
[〜ってもよろしいですか?]→[〜ってもよろしいでしょうか?]
[勿論構いません。]→[勿論構いませんよ。]
[母の元へとご案内致しましょう]→[母の元へご案内致しましょう]

{05:40〜}
[貴様の醜い頭〜]→[※×××、貴様の醜い頭〜]
※[貴様]の前に何か言っている

最後の「殺してやる…」に関しては自分にも聞こえました。
ただ、この言葉はPV音源にしか含まれていませんでした。

冒頭の子供の名前に関しては聞き取れないのでハッキリしませんけど、修正点はこのくらいです。

82 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/19(土) 20:24:41 ID:n5TrehJx0
>>81

80の者です。修正申し訳ないです(´・ω・`)
細かいところが全く聞き取れてませんね私…

仲間がいらっしゃったwww
『殺してやる』って聞こえた時は鳥肌が立ちました…



子供たちの名前がすごく気になりますね…
人によって全く違った名前に聞こえたりしてますからね…

今後も聴き取り、考察ともにがんばっていきましょうか…

修正ありがとうございました。

83 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/19(土) 22:54:00 ID:aNS6U4M6O
いま出先で歌詞カードが手元にないのですが「増」で確定でしたっけ。
字義から言えば「殖」も捨てがたいのですが。

84 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/20(日) 00:14:43 ID:5Gu17hAn0
>>83
確定ですよ、歌詞カードにありましたし……

85 名前::2010/06/20(日) 00:56:02 ID:F/rC1iUpO
瞳は、「フィール」だそうです。
私は「フィーン」と聞こえますけど…。

86 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/20(日) 01:03:36 ID:y+HuZH1MO
>>84
83です。これは失敬。
以後、自主アク禁します。

87 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/20(日) 01:54:14 ID:Ufspf/Dl0
>>68>>71さん
まさしくその部分が気になっていたので、すでに聴き取っている方がいて嬉しいです
自分は最初、「奴の本能だからさ」に重なる声は「メルヒェン」かと思っていたのですが
魔女の歌詞カードにHörst du mich と、井戸から文字が出ている(呼びかけている?)ので
再度聴いてみたところそのように聴こえました

ドイツ語はハ行っぽい音の聞き取りが難しいですね…

88 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/20(日) 03:12:29 ID:lxVwAZkr0
3曲目、彼女が魔女になった理由の一番最後の独語
―そして、【第七の喜劇】は繰り返され続けるだろう……の訳ですが、
Und die siebte Komödie wird zig wiederholen
じゃないでしょうか?既出・間違っていたらすみません;;

89 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/20(日) 13:17:37 ID:m2Ve565f0
>>88
Und die siepte Komödie die sich wiederholen
かなぁと思いましたが自信ありません…
どうなんでしょう 誰かドイツ語できる方!

90 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/20(日) 13:18:32 ID:m2Ve565f0
89です
siebteでしたすみません

91 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/20(日) 13:54:40 ID:eLTtCiPi0
>>80
{00:33〜}
『じゃあ、今日はとっておきの場所を教えてあげるね』
この後に「行こう!」

{02:57〜}の『〜墓場から生まれるものさ…』
なのですが、「始まるものさ」ではないでしょうか?

もしよろしければ確認をお願いいたします。

92 名前:YULI:2010/06/20(日) 14:22:01 ID:9dEXEgGR0
>>89
Und die siebte Komoedie wird sich wiederholen
かと。


93 名前:Ne:2010/06/20(日) 16:33:01 ID:OC98hPsv0
初めて書き込みさせていただきます◇゜
昔ドイツに住んでいたことのあった父に
光と闇の童話の「―そして歴史だけが残った…」と
彼女が魔女になった理由の「―そして第七の喜劇は繰り返され続けるだろう…」を
聞き取ってもらいました。(お父さんありがとう!!)
かなり信頼度は高いと思うので、参考になれば幸いです。

―そして歴史だけが残った…
Und nur die Hiss ist ubrig geblieben
(ubrigのuの上にウムラウト)

―そして、【第七の喜劇】は繰り返され続けるだろう……
Und die siebte Komödie wird sich wiederholen
(Komodieの2番目のoにウムラウト)

(やっと正しい板に書き込めましたorz)

94 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/20(日) 20:16:05 ID:fW3bJ9iC0
初めて書き込みします。もしかしたら既出かもしれないのですが
歌詞カードの一番上にある絵でテレーゼは十字架を背負ってますよね?
この時代、火炙りにされる人は確か処刑場まで十字架を背負わなければいけなかったような気がするんです。
なので冒頭の「アンネリーゼ、貴女の気持ちは〜」という台詞は自分が魔女として捕らえられ火炙りにされる原因がアンネリーゼにあり、
息子の命を奪ったことが許せない、という意味ではないでしょうか?

95 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/20(日) 21:04:44 ID:p5f8pjlW0
≫94 
あ、なるほど、あの冒頭(「アンネリーゼ〜許さない」)は火刑台に行っている場面なんですね。
確かになにか燃えてる音がします。
だとすると、さらにその前の回想で方伯と揉めてるところを踏まえると、
火刑の原因はアンネリーゼにありそうですね。

96 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/20(日) 22:30:31 ID:z7/zEk9MO
初めまして。
話題を変えてしまって申し訳ないですけど、どうしても気になるところがあります。
「彼女が魔女〜」の最初のアンネリーゼと男の口論の最中に陛下らしき声で、「ここは…」みたいなのが聞こえるんです。
ちょうど「くどいぞ!」のすぐ後のあたりです。
私的に何回聞いても聞こえるので空耳では無いと思うのですが、まだ話題にのぼっていないようなので聞き違いがどうか自信がありません。
だれか聞こえる方いませんでした?
長文すみませんっ。

97 名前:しゃっく:2010/06/20(日) 23:01:50 ID:gwoySst00
>>96さん
おそらく
「くどいぞ、アンネリーゼ」
のアンネリーゼの部分かと。
この部分は声がしりすぼみになっているので、かなり聞き取りにくいですが、
こう聞こえるとわかってから聞けば案外聞こえるんじゃないかと。私もそうでした。

98 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/20(日) 23:06:07 ID:z7/zEk9MO
そうだったんですね!
かなり聞き間違いで恥ずかしいです…でも、納得しました。
ありがとうございます。

99 名前:89:2010/06/21(月) 00:57:05 ID:bYZ3cqU90
>>93 Neさん
ありがとー(^3^)/v 
すてきなお父様にも乙です!

100 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/21(月) 01:07:47 ID:A+2KVnGU0
>>30
今更ですが…
「彼女が魔女になった理由」の『ひかり、あったかいね』ではないでしょうか。

101 名前::2010/06/22(火) 01:17:24 ID:KCRiEDqb0
お初にお目にかかります焔と言います。
>>81さん

(5:40) ※×××のところですが、

「そこになおれ、貴様の醜い頭……」

とPVにて聞こえたような気が致しました。
妄想かもしれないですが……。


102 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/22(火) 02:57:46 ID:IAYmfV4z0
魔女で、"本物の〜魔女に"の後に"なってやる"って聴こえます?
ライブではそこの映像で、はりつけされたmikiさんが言ってたので


103 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/22(火) 11:34:19 ID:FADswBKr0
>>102
ライブで言っていましたし、
CDでもそう聞こえます。

104 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/22(火) 18:48:17 ID:Jw52JPm90
>>94
94です。板違いすいませんでした・・・

105 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/22(火) 20:46:13 ID:BkKg1lQT0
>>101
そこ気になっていたんですよー。
テレーゼが何か言っているようなんですが、音が沢山で聞き取れなくて。
自分でもまた聴きなおしてきます…このさい空耳でもいいような箇所に思えてきますがw


106 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/22(火) 20:55:29 ID:BkKg1lQT0
>>30 >>100
今更2号ですが…
ボーカルキャンセルで初めて聞こえました。
『ひかり、あったかいね』と、これはユンガーメルツ君ですかね。
5.1chはもってませんorzどうな風に聞こえるんでしょうか…知りたいです…orz

あと3曲目の「不思議な出来事」回想中にも『ひーかーりー』と入りますしね。
考えて見れば「光」と「闇」は今回の最重要ワードのひとつなんですよね。


107 名前::2010/06/22(火) 21:20:10 ID:KCRiEDqb0
>>105さん
難しいですよね…;;私もよく聞き込んでみますね
ありがとうございました!

108 名前:イド森:2010/06/22(火) 21:28:10 ID:7eTkwrIP0
ここでのはつこめとなります。
テレーゼがハンスかもう一人の男に最初に言うのは
「貴様の醜い頭〜」ではなく
「貴様…、その醜い頭2度と胴体の上には君臨できぬものと思え!」
と言っていると思います。

109 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/22(火) 22:05:48 ID:DlmF7a3r0
2曲目、鳥籠の
「地に堕ちるその時まで」が「君をきる(?)その時まで」
と聞こえるのですが…
…復讐劇へ続くのでしょうか。聞き間違いでしょうか…

110 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/22(火) 22:44:13 ID:9EZbUbfH0
「ならば私は本物の魔女に」と高笑いの間にある男性の台詞を聞き取れた人いませんか?
何か言っているように聞こえるんですが…

111 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/22(火) 23:37:49 ID:BkKg1lQT0
>>110
>>93様にありますよ 重ね重ね素敵なお父様に感謝!



112 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/23(水) 00:11:23 ID:AbwLnWwS0
>>111
いえ、そちらではなくて…
多分日本語で喋られている、焔の爆ぜる音の直前に「陛下!」みたいなぐぐもった声、
が聞き取れた方は?という意味で…すみません;

113 名前:111:2010/06/23(水) 00:13:27 ID:GSxtrW900
テレーゼの「なってやる…」→狂笑
ですかね?

114 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/23(水) 00:18:05 ID:AbwLnWwS0
>>113
多分その→の部分です。「本物の魔女に」の後狂笑の間、一拍置いてますよね?そこです
じっくり聴いていると多分分かっていただけると思うのですが…
「なってやる…」、が私には聞こえないのでやっぱり空耳ですかねえ…

115 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/23(水) 01:07:01 ID:/IYxl9aa0
ライブでは"なってやる"でしたよ!
映像で磔にされたテレーゼの口が動いてました

116 名前:イドイド:2010/06/23(水) 03:31:02 ID:RUWkFZqH0
光と闇の童話にて
(迎暁)と(薔薇の庭園)のドイツ語訳がわかりません。
誰か分かる方いませんか?


117 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/23(水) 03:54:21 ID:opa5hTpB0
綴りが確かではないのですが
【迎暁】はGuter Morgen(おはよう 的な意味)
【薔薇の庭園】はRosen Garten でいいと思います。

118 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/23(水) 11:26:19 ID:FwpvXI9h0
鳥籠の「瞳」の発音についてですが、「Blick(ブリック)」ではないでしょうか?
「視線・まなざし」という意味の単語です。
こう考えると「優しい君のまなざし」という風に意味が通ると思うのですが…如何でしょうか。
「翼」がWingだとすると、ウィング(ヴィング)とブリックで韻を踏んでるっぽく聞こえると思います。

119 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/23(水) 13:59:12 ID:6ORcH4FI0
初めまして。

『光と闇の童話』の5:30

「その男は何者!?」「坊ちゃん、ご苦労さん!」

の後に言っているドイツ語、お分かりになる方いらっしゃいますか?
ドイツ語さっぱりなので、よろしくお願いします。

120 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/23(水) 15:47:36 ID:EM+nmaRyO
>>114
笑い声の直前の男性の声?
なら直後で燃やされているので「火を!」だと思います

121 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/23(水) 16:47:38 ID:U37thOQ6O
鳥籠の『瞳』論争ですが、私は『Wink』(ヴィンク/合図、目配せ、示唆、ヒント)ではないかと。英語のウィンクに当たりますかね。
オーストリアに数年留学していた母がヒヤリングしてくれたんですが、母曰く『何て言ってるかはっきり分からない。発音が不明瞭』とのこと。ドイツ語ですし、まだ会得しきっておられないのかもしれません。
CD音源『朝夜』のフランス語と同じで、ライブ重ねれば段々発音もそれらしくなるのではないかと…(笑)それまでははっきりとは言えませんし、>>118さんの『Blick(ブリック)』というのもありですかね。
……ちなみに『翼』の方はまったく何を言っているか分からず、お手上げだそうです。

122 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/23(水) 17:51:48 ID:AbwLnWwS0
>>120
そこです!!
火を!ですか…確かに直後に炎が爆ぜていますしね。
回答ありがとうございました!

123 名前:YULI:2010/06/23(水) 23:02:38 ID:dtq6//CR0
>>119
Drei Zwei Einsですね。

>>121
私もWinkだと思いました!!
翼は、Fittichかなぁとも思いつつ、微妙です…。


124 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/24(木) 18:19:36 ID:IzIMyJx50
歌詞スレ誘導ありがとうございますm(_ _)m
2曲目考察が脱線状態で徐々にスレチになってきていましたねスミマセン

やはりもう一度ライブに行きたい(笑)
候補はブリックとヴィンクということが出てきただけでも満足です!ダンケシェーン!
いつになるか判りませんがライブの時に聞きとりたいものです!

125 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/24(木) 21:02:22 ID:fG+zcl8r0
今、5.1で一生懸命聞き取っているところなんですが、
『光と闇の童話』の1:34で「ぶぁ・・・あぁ」みたいな赤ん坊の声のようなものが聞こえました。
またその後の"可愛い少女"のところで「うふふ」という笑い声が入っているようなのですが、他に何か聞こえたという人はいませんか?


126 名前:ろろろ。:2010/06/24(木) 21:20:07 ID:dlZtB9py0
>>125さん
メルの「ひかり、あったかいね」の台詞ではないでしょうか
"可愛い少女"の所は聴き取れませんが何か言っているような気が…します。

127 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/24(木) 22:12:57 ID:pnm0b62HO
光と闇の童話のミクが陛下に似て非なる人と会話してるところで何か違う声が聞こえた気が…



128 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/25(金) 01:03:01 ID:6MlAZ2k10
>>127さん
ミクの声が反響しているのでは??
私が聞き取れないだけなのかもですが・・・(汗


「彼女が魔女に〜」の冒頭部分のアンネリーゼと男の口論中に
(だいたい8秒から10秒あたり)
男の声でほとんど聞こえないのですがアンネリーゼとは別の女性の声が男とかぶって聞こえませんか?;

私だけでしょうか^^;
もし聞き取れた方いたらなんていっているかわかりますか?


129 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/25(金) 05:20:56 ID:3PLvQwyr0
>>127
>>67>>71>>87
これのことでしょうか?

130 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/25(金) 10:10:53 ID:s6KRlgNe0
初カキコ失礼いたします。
即出でしたら、申し訳ありません。

『彼女が魔女になった理由』の5:06〜からの子供たちが

『テューリンゲンの魔女だって』
『怖いね』
『食べられちゃうぞ!!』

の、『怖いね』と『食べられちゃうぞ!!』の間にテレーゼらしき女性のつぶやきが聞こえるのですが・・・。
どなたか聞き取れた方いらっしゃいませんか?

どう頑張っても、
「ねぇ、・・・・・・・」
と意味ぷーな単語にしか聞こえませんorz

131 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/25(金) 10:29:21 ID:sKvsAhEC0
光と闇の童話で
男二人のやり取りで
男2がメルを見つけたときに
男2は「ヘンス!あのガキ〜〜〜」
と聞こえましたが・・・
だとしたら、ハンスとヘンスのコンビになるのかな?
陛下らしいと言えば陛下らしいですが・・・




132 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/25(金) 10:45:31 ID:sKvsAhEC0
>>130 私には
「テューリンゲンの魔女だって・・・怖いね・・・兄ちゃん」
「あぁ・・・いい子にしてないと魔女に食べられちゃうぞ!」
「ひいっ!」
「あははは」
「も〜・・・」と聞こえました参考になるといいですが・・・

133 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/25(金) 11:42:27 ID:s6KRlgNe0
>>132さん

なるほど!!

『いい子にしてないと魔女に〜』

でしたか!!
有難うございました。

ただ、疑問が・・・。
どうしてもその部分の声だけテレーゼの声に聞こえてしまうんですよね。
セリフ的には男の子が怖い感じに(脅かそうとして)出しているんでしょうが。

私の耳がおかしいのかな。
もうしばらく聞き込んできます!!

134 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/25(金) 13:22:15 ID:lHnRjJqa0
>>125 >>126
ボーカルキャンセルソフトで裏コーラスを聞いてみたので報告です。

「光だと思っていたのは誤りで」の裏でユンガーメルツ君が
「ひーかりー あったかいねー」と歌っていました。鳥のさえずりSEもしっかり聞こえました。


また、「可愛い女の子(マイン・メートヒェン)」「お別れさ」
の間で少女のエリーザベトが「ウフフフッ」と声を入れていました。

他にも「焔尾」の直後に「ボゥッ」とSEが入ったり、各所で森の中を歩く表現があったりと
いろいろ発見がありましたよ。


135 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/25(金) 13:45:37 ID:VV4OeyvX0
>>131
ここをざっと読み返しましたが魔女狩りの男二人組の名前って、二人目の方はまだ聞き取れてませんよね…
「ったくよー 気味の悪い森だぜ」(←「気味の悪い」にかぶってハンス「おっ!」)
「…おっ!***!あの餓鬼〜

トゥーンとか、トゥースとか、トゥルーとか出ているようですが。
もしくは「…ってオイ!あの餓鬼〜」かもしれません。
でも全体の流れから、おいハンス!に対抗して名前を聞き手に提示しているように私は思いますが。

ちなみに個人的にはトゥーンと聞こえます。

136 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/25(金) 14:05:01 ID:/q6+PeYP0
アンネリーゼ=正妻、お忍びの侯妃
エリザベート=アンネリーゼの娘、訳ありの侯女

だとしたら、従者らしき男はどうしてアンネリーゼを
「ソフィ様」と呼んでいるのでしょうか?謎です……。

137 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/25(金) 14:06:59 ID:s7xq7XEz0
声優に詳しい方にお聞きしたいのですが、キャストはこんなかんじですか??

テレーゼ  Vocals & Voice : MIKI
メル(少年)  Vocals: Junger März Voice : 谷井あすか
エリーザベト(少女)  Voice : 藤田咲
エリーザベト(大人)  Vocals & Voice : Joelle

メルヒェン  Vocals & Voice : Revo
エリーゼ  Vocals : 初音ミク Voice : 藤田咲

お忍びの候妃(ソフィ様?ゾフィ様?) Voice : 沢城みゆき
馬丁(バルター?バルカン?)Voice : 大川透 ←「お父上がお待ちです」と同一人物でOK?
アンネリーゼ Voice : 深見梨加
方伯家の男 Voice : 大川透 ←くどいぞアンネリーゼの人

魔女狩りの男二人組み Voice : 飛田展男と大川透?または一人二役?
牧師(ライブでの姿がそうでした) Voice : 飛田展男 ←鉄槌を!の人
三人の兄弟 Voice : 沢城みゆき(一人三役)

井戸の中からの声 Voice : Sascha?Revo?
ナレーション:大塚明夫 Sascha



自分の耳ではほんとに判らないので…(T_T)
これで「鉄槌をー!」の民衆以外、全員の声を拾っていると思いますが、抜けがあったらどうかご指摘ください。

138 名前:137:2010/06/25(金) 14:32:17 ID:lHnRjJqa0
連投スミマセン ↑をもとに考察もどきですが

参加声優さんで多数の人物を演じているのは、
飛田展男 沢城みゆき 大川透

逆を言えば、ひとつの役に専念して欲しいという立場なのが
谷井あすか(メル) 藤田咲(エリーゼ・エリーザベト) 深見梨加(アンネリーゼ)
ということになるのか…な…?

今回のプロローグで注目すべきなのは、お忍びの候妃よりアンネリーゼなのかもしれません。
第七の地平線ではアンネリーゼの知られざるロマンが火を噴くと予想。

139 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/25(金) 14:50:03 ID:/q6+PeYP0
お忍びの侯妃とアンネリーゼが別人なら、テレーゼがアンネリーゼを
「ゆるさない」理由が解りません……。

テレーゼもアンネリーゼも愛人?

140 名前::2010/06/25(金) 18:09:46 ID:NjNshsUJ0
<<40さん<<42さん

今日和独辞書ひいていて

火あぶり=Ver・bren・nung (フェアブレンヌング)

っていう言葉があったのですが、《魔女…コーラス部分》の繰り返し部分にあてはまらないでしょうか。
そうなると最初のほうがまったくわからないのですが…彼女とかですかね。
ズィーとか聞こえなくもないような…。



141 名前: :2010/06/25(金) 18:31:52 ID:Cav9ccK60
>>140
私は魔女のコーラスのはじめの部分は「burnt offering」、鳥籠の語り部分は「offering」と聞こえました。
前者は「焼いた生け贄」、「燔祭」という意味で後者は「神への捧げもの」という意味です。

聞こえはするんですが、英語なんですよね……これ、独語でも似た響きになるのかまでは私では力及ばず……

142 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/26(土) 02:08:42 ID:hIUuzW860
初です。

ライブで見たとき、テレーゼが「本物の魔女に」と言った後の台詞は
「なってやる」ではなくて「なってやろうか」と言っている様に見えました。
私の妄想かもしれませんが参考に。

143 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/26(土) 03:34:08 ID:qyQ+EOuE0
初カキコすみません。

其れこそが と 奴の本能だからさ
間で獣のうなり声みたいな音声を確認。
ウ゛ゥ゛ゥ゛ゥ゛・・・

って感じに聞こえました^^;

144 名前::2010/06/26(土) 08:32:39 ID:SCaiXTKt0
<<141さん
そんな言葉もあるんですか! なんだか的確な言葉…サンホラっぽい…
ドイツ語の響きが気になりますね…調べてみます!

お返事ありがとうございました!!

<<143さん
わたしも聞こえました! 
ボーカルオフで…なんだか井戸の声で何やら言っているみたいですが…

145 名前::2010/06/26(土) 09:02:31 ID:SCaiXTKt0
すいません!!とんでもない勘違いを!
<<140は鳥かごコーラス部分のことでした…。

でも、どっちにしてもよくよく聞いてみたら発音の最初がおで始まっている
ので合わなさそうでした。すいませんお騒がせしました。

146 名前:てふ:2010/06/26(土) 22:28:50 ID:7SgukdiNO
今更なんですが…

『光と闇の童話』の「初めての友達は碧い瞳の可愛い女の子」の《女の子》の部分はなんて言っているのでしょうか?
すみません。聞き取れた方いたら教えていただけませんでしょうか?

彼女をドイツ語訳しても違うような感じですし…
何度聞いてもさっぱりで…


147 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/26(土) 23:22:10 ID:fssmD5dh0
Main(=my) Mädchen 読みはマイン・メートヒェン

僕の女の子、になりますね

148 名前:月の兎:2010/06/26(土) 23:33:31 ID:QhH9B2ZE0
>>146
<女の子>はdie Mädchenかeine Mädchenのはずですが、聞いた限りじゃdie Mädchen(ディー・メートヒェン)や
eine Mädchen(アイン・メートヒェン)じゃなくてmit Mädchen(ミット・メートヒェン)に聞こえますね。
これだと<女の子>ではなく<女の子と一緒に>という意味になってしまいます。
実はエリザベートではなくてその人形が友達なのかな?


149 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/26(土) 23:39:48 ID:fssmD5dh0
>>143
エフェクト凄くて聞こえませんよね(笑)
でも歌詞カードのこれヒントじゃないのか…と思って聞いてみますと
何とか…納得できる答かな?既出ですが


(――其れは 或の【イド】が 呼んだからさ>「Hörst du mich...」
(――其れこそが 奴の本能だからさ>「Hörst du mich...Ah...」

キャストは>>137に書きましたが多分だれも分からないでしょうw

150 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/26(土) 23:45:34 ID:fssmD5dh0
>>147
音的には「ミ」メートヒェン な感じですけど、
訳を含めて考えると「マイン」を瞬間的に発音して「マィン」「ミン」になってるんじゃないでしょうか。

名詞扱いできれいに収まりますし

151 名前:名無しさん@井戸の中:2010/06/26(土) 23:54:59 ID:fssmD5dh0
ごめんなさい!!スペルミス!

mein =my




152 名前:月の兎:2010/06/27(日) 00:03:13 ID:S/FJF+sT0
>>147
> Main(=my) Mädchen 読みはマイン・メートヒェン
> 僕の女の子、になりますね
<僕の女の子>をドイツ語で表すと一人称所有冠詞の女性4格変化でmeine Mädchenになりますね。
発音的には「マイネ・メートヒェン」となります。早口で言ってルカ脳性はありますが、そう聞こえないんですよねぇ。


86KB
新着レスの表示

掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50 read.htmlに切り替える

名前: E-mail(省略可)

img0ch(CGI)/3.1