ロボットによるスパムを排除するため、全板でキャップ必須にしました!

書き込みをされる方は、必ずメール欄に #chronica と入力してください。

お手数をお掛けしますが、ご理解ご協力の程、よろしくお願いいたしますm( _ _ )m


■掲示板に戻る■ 全部 1- 101- 201- 301- 401- 501- 601- 701- 801- 901- 1001- 最新50 read.htmlに切り替える
■ 隠しトラックについてのスレ

1 名前:名無しさん@何にするか募集中:2007/08/15(水) 21:12:04 ID:OvC5wASz
スレ建て失礼します。
イベリア隠しトラックの事についてなんですが

私はまったくわからないのでこちらに助けをと・・・orz

私もわかったらぅpしていきますので
小さなことでもお願いしますorz

568 名前:名無しさん@路傍の石:2007/11/18(日) 21:49:19 ID:zznjYcTI
>>474さんが言っていたのをみて
深遠の詩の単語などをURLにローマ字でうめこんだりするなど
URLをいじって別のページにとんだりできないかと色々試みておりますが
見事にKINGRECORDのページにしかとばされません・・・。

(たとえ鬼畜といえども)ファンの声に音楽で答えると言っている陛下が深遠の詩などの文章のみ置いていくのもあり得ない気がするので
私は隠しトラックは存在すると思っています。(現時点で解けるかはなんともいえませんが)
・・・見下ろしているならついでにヒントをくだs(

569 名前:名無しさん@路傍の石:2007/11/18(日) 22:19:30 ID:kw228v2h
PHPなどのプログラムでは、フォームから情報を受け取って処理しますが
確か別にフォームの方自体には特別な情報は書かず、そのフォームが書かれたファイルを
本体プログラムの一部としておき本体プログラムにフォームの書かれたファイル名を記入し、情報を受け取って処理できたと思います。
なのでフォーム(この場合はフラッシュ)から何も検出されなくても大丈夫だったかなぁと。
にわか知識なので正確なところは不明ですが。

570 名前:ヴィオル:2007/11/18(日) 23:28:58 ID:PeNfpn2c
「ローランの歌」がどうも入手困難なようですので…

ちょっと独断的になってしまって申し訳ないですし、
これが正しいという保証もないですが
(実際「声」=ガヌロンという異説も出ていますし)
それでも>>506-507>>538の私の解釈に乗ってくださる方は、
以前貼っていただいたページも含めてあらすじを貼っておきますので、
(ただ、正直どれも一長一短なんですが…)見てみてください。

http://www5b.biglobe.ne.jp/~moonover/2goukan/charl/roland_story1.htm
わかりやすくて読みやすい。ただ独断解釈も間違いも多い…

http://www.vivonet.co.jp/History/a07_Frank/Roland.html
可もなく不可もなく。ちなみにシャルルマーニュ=カール大帝です。

http://www.geocities.co.jp/Playtown-Spade/3320/rolan0.html
今回のページ中では一番詳しいが文が読みにくい。他のページも参考に。

とりあえず私が見つけられたのはこんな感じです。

ただ、どれもあくまでも「あらすじ」なので、
どの言葉が誰に(あるいは何に)当てはまるのか
(例えば花=シャルルマーニュなど)の検証は、
これらのページからでは多分できないと思います。
その場合は申し訳ないですが本を何とかして探してください。

続きます。

571 名前:ヴィオル:2007/11/18(日) 23:29:57 ID:PeNfpn2c
その部分をすっ飛ばしてもいい、先に進みたいという方は、
あらすじを読んでみてください。

そして、深遠の答えになりそうなローランとオリヴィエの死後の要約は、
「イスラム教徒が敗退し、ガヌロンが処刑された」(焔=ガヌロン説)
もしくは「イスラム教徒が敗退し、マルシルが死んだ」(焔=マルシル説)です。
なんとなく「○△月が○き○△焔が○○た」にはまりそうなのですが…

深遠の四行からすると、
蒼―緋、天―地、闇―光、鎖(繋ぐもの)―楔(分けるもの)
と対立するものが入っていますので、おそらく答えもそうなるのでは?と思います。

2文字目は「き」「に」「の」「と」とかぶっていないので、
おそらく答えもこれにかぶらないものかと思われます。
言葉的に△に入りそうなのは「く」「な」「へ」「る」あたりでしょうか。
他の可能性もあるかもしれませんが。

個人的には「○き」は「退き」
最後の「○○た」の部分は「消えた」「砕けた」
あたりが入りそうかと思っていますが、このあたりは参考程度に…

ここからやるのでしたら人海戦術も有効かと思います。
この解釈が正しいという保証はないですが、
それでもいいという方はどうかお手伝いお願い致します。

572 名前:ヴィオル:2007/11/19(月) 00:01:19 ID:QeeYhnIy
できるだけ多くの方にご協力お願い致しますm(_ _)m

573 名前:くらげ:2007/11/19(月) 10:16:38 ID:utv4fyhR
>ヴィオル様
取りあえずお疲れ様です・・・
>深遠の四行からすると、
>蒼―緋、天―地、闇―光、鎖(繋ぐもの)―楔(分けるもの)
>と対立するものが入っていますので、おそらく答えもそうなるのでは?と思います。

対立するモノで真っ先に出てくるのはやはり「生死」ですかね?戦争においては
「勝敗」なども。△は「は」もありかもです。「生死」の場合は
「死は月が〜生は焔が〜」みたいな。思考がRomanから離れていないだけですが・・・
お恥ずかしい・・・あくまで一例です。違うと解りつつもやってしまう愚か者で・・・
とりあえず「死は月が嗤い生は焔が泣いた」はシャイタンに諭されました(笑)

574 名前:Misatch:2007/11/19(月) 13:00:30 ID:uFAaoAot
 こんにちは。
 刻が満ちてからこっち身辺があわただしく、つい昨日まで本気で謎解きに取り組む気力が0でした(汗)
 やっとこさ隠しトラックスレの今までのログを読了したのですが、私が気にかかった点が未出のようなので、流れをぶった切ってすみませんが問題提起。
 皆様の考察の梃子入れになれば。

 2番目の詩ですが、数字を表していると思わしきカタカナの間にあるのは、なぜ「英小文字エックス」なのでしょう?
 算術記号「かける」ではなく「エックス」を使っていることが、不自然であり何らかの意味を持つような気がしてなりません。

 自分なりの考えとこのスレで今までに出た意見を併せてみたところ、この「エックス」は
「算術記号「かける」と未知数「エックス」のダブルミーニングである」
 という解に至りました。
 記事番号とか確認するのも骨なので省きますが、「一つの詩に対して答えは一つではない」的な意見もありましたよね?
 …というか。数学にある程度親しんでると、エックスという文字を出されると未知数の方の意味でとらえるのが自然だという感覚があります。領主様も謎を解くにあたって必要なものに「数学」を挙げておられたので、一考の余地はあるんじゃないでしょうか。

 ああ……昼休みが終わってしまう(汗)
 肝の部分しか書いてませんが、今はとりあえずコレだけで。

575 名前:パロマ:2007/11/19(月) 14:13:32 ID:Cez2LTDx
横から失礼します。
「ローランの歌」を読んでみたい方は一度図書館で尋ねてみたらいいと思います。
ネット上の蔵書検索では「ローランの歌」と入れても引っかかってこないことも多いようですが、
世界文学体系のようなものに入っていると、検索によっては出てこないようです。
もしその図書館が所蔵していなくても、県内の図書館が所蔵していたら相互貸借の申し込みもできると思います。
なんだか手に入れにくいという雰囲気なので、書き込ませていただきました。

576 名前:ノス:2007/11/19(月) 18:42:21 ID:uSUttSVS
>>570
乙。すごいっす。
でも、この文が完成したとしても、その後何をすればいいのか?という疑問が拭いきれません。
その考えで行くと蒼き月が退き緋き焔が煌いた。もしくは蒼き月が煌き緋き焔が退いたとなると思っています。
ただ、この文をそのままフォームに入れても正解ではありませんでした。
ただ単にこの考えが間違えているだけだと思いますが、実際正解を入れるとどこかのページ(DLページ?)に飛ばされる
とは思えないのですよ。
今からしらみつぶしに○△月が○き○△焔が○○たの文をいれてみようと思いますが、解析の件がいまだに拭いきれない自分がいます。

乱文失礼しました

577 名前:ヴィオル:2007/11/19(月) 22:15:09 ID:dxM4PYLB
>>576ノス様
ええと、まずは>>570の3つのアドレスから、
「ローラン(ロラン)の歌」のあらすじを3つとも全て読んでみてください。
それから、このスレッドの一番下の「全部読む」をクリックし、
全部のレスを表示してから、このレスの青表示されている
>>506-507>>538の私のレスを読んでみてください。
それが済んだら、深遠の詩の四行を縦に読み「きにのと」を探してください。
それから>>571をもう一度読んでください。
これを全部やっていただければ、
おそらくは私の言いたいことがわかって頂けるかと思うのですが…

ちなみに、解析の件については>>555-557>>569
読んでいただければ大体のことはわかるかと。
今のところは、おそらくは他のページに飛ばされるのではなく、
飛ばされるページ自体は同じでも、
正答のときだけ隠しファイルがダウンロードされるのでは?
という流れになっているのではと思うのですが。

>>573くらげ様
ありがとうございますm(_ _)m
とりあえずこの解釈はローランの歌を下敷きにしていますので、
あらすじページ全部と今までの私の解釈を読んでいただければと思います。

578 名前:くらげ:2007/11/20(火) 11:51:46 ID:FBPZoubU
>>ヴィオル様
あらすじ全て読ませていただきました。これを読まないとやっぱり>>506-507
は理解出来なかったですね・・・
確かに当てはまるところがあるうえ、「西洋史」と「古典文学」とも言える
と思うので、充分怪しいと思われます。
こういう微妙に入手しづらい所から出してるなら余計に陛下は鬼畜・・・?
えー・・・楔=「分けるもの」とするのだけ見ると、ガヌロン=楔でも行ける気が・・・
初めのシーンすっ飛ばしちゃう訳ですが・・・(汗)

蒼き星(キリスト教、ローランの軍)が泣き(陥れられ死に)
緋き月(イスラム教)が嗤った(勝利を確信した)
天に花が煌めき(シャルルが勝利し)
地に星が咲いた(カラゴッスの住民が改宗)
闇の声(ガヌロンや彼を生かそうとする者の言葉)が響き(聞こえ)
光の花(シャルル)が揺れ(怒り、悲しむ)
鎖(ガヌロンを生かそうと(この世に繋ぎ留めようと)するピナーベル)と
焔(怒り、殺そうとするチェリー)が喚いた(争った結果)
楔(シャルルとローランを分けたガヌロン)と声(シャルルを惑わす声。ガヌロンの親族)が朽ちた。

物語の大半をすっ飛ばした考察でした。星=キリスト教で統一なら声=?
で統一されてもいいような・・・暗号ってそういうもん?という考えからですが・・・
この場合は後に続く物語が天使とのやりとりしかありませんね・・・
参考になれば幸いです。

エックスといえば、ローランの歌に同じ地名が出てましたね。>>570の3つめ。

579 名前:ぐっこ@管理人 ★:2007/11/20(火) 12:04:38 ID:???
えー盛り上がり中のところすみません(;゚Д゚)

ローランの歌考察、私も興味深く拝見している所ですが、
そろそろ一議題として独立できる規模に育ちつつあるようですので、
スレの長文占有を回避するため、「書の落書きで」スレ立て&誘導を
お願い致しますー(=゚ω゚)ノ
http://gukko.net/i0ch/rakugaki/

580 名前:くらげ:2007/11/20(火) 12:05:46 ID:FBPZoubU
あ・・・連スレ失礼します・・・
ちょっと気づいたのですが、深遠の詩にローランの歌を当て嵌めると、
焔の詩って深遠の詩と繋がりませんか?
焔は王、威は言葉ですよね?
王の言葉を借る者=王の使者=ガヌロン=狸、
ブランカンドラン=狡猾な狐
裏切っているがゆえに侮辱しながらも恭しく・・・と。
「流浪から刻へ」って焔飛ばされてますし・・・
関係ないですかね?

581 名前:ノス:2007/11/20(火) 22:38:24 ID:lr+JEedr
>>579
立てさせていただきます。
題名は、そのまま隠しトラックについてのスレ。です

この現行スレはどうなるのでしょう?

582 名前:ノス:2007/11/20(火) 22:42:11 ID:lr+JEedr
連投スイマセン!
あっちでこの話題をやれと勘違いして、ローランの詩のこととは関係の無いスレ立ててしまいました。
削除もしくはそのまま落としてください

スレ汚し申し訳ない・・・・・・

583 名前:ヴィオル:2007/11/20(火) 22:56:16 ID:DyKEICXU
あ、私立てますよー

584 名前:ヴィオル:2007/11/20(火) 23:07:10 ID:DyKEICXU
>ノス様
スレがかぶるといけないので待ちます。
これをご覧になったら一言くださいませ。

585 名前:ノス:2007/11/20(火) 23:24:18 ID:lr+JEedr
>>584
心配させてスミマセン。
ローランの詩はローランで立ててください。
自分は勘違いして本スレ立ててしまったのです。落としてくださいとカキコしたので、立てていただいて大丈夫かと。

今あらすじの方読んでます。的外れのカキコして申し訳ありませんでした。
興味深いので近日中に自分も考察かいてみます。

586 名前:ヴィオル@引っ越し完了:2007/11/21(水) 00:18:09 ID:q3Dwp4f/
引っ越し完了いたしました。

http://gukko.net/i0ch/rakugaki/
タイトルは「深遠の詩考察(ローランの歌による)」です。
読みやすいように多少内容をいじりましたがご容赦ください。

管理人様、ご迷惑をおかけしましたm(_ _)m

587 名前:ヴィオル@引っ越し完了:2007/11/21(水) 00:21:41 ID:q3Dwp4f/
無駄にレス増やして申し訳ありません。

以降「ローランの歌」による考察は>>586にてお願い致します。

588 名前::2007/11/28(水) 17:52:35 ID:A9RV9EfY
突然失礼します。
私はまだSHを好きになってから数ヶ月しか経っていないヒヨっ子ですが、
深遠の詩の詩を見てて思ったのですが、詩の一文が対になっている形になっているのを見て
「もしかしたら逆再生すれば何か分かるのか?」と思いました。
…大変的外れな意見で本当申し訳ありません。本当にふと思っただけなのでお気に為さらないでくださいませ…。
では、失礼致します。

589 名前:名無しさん@路傍の石:2007/11/28(水) 19:06:32 ID:w5MNb9In
>>588
それは、音声で読み上げた後逆再生で再生して、聞いてみるって事だよね?

環境はあるから検証してみる。

590 名前:くらげ:2007/11/29(木) 09:51:11 ID:6c9/lVo3
ちょっと詳しくないので質問なのですが、回答欄の0を全部消さないと
深遠の詩までいけませんが、あの右から選択すると全部消せるのに
左から選択すると途中で0がいくつか消えて、回答も左に偏るのは
何か意味があるんでしょうか?それともああいうものなんでしょうか?
どのみち深遠の詩には辿り着くので気にしていなかったんですが、
何だか右からだと0が全部消せていないように見えてしまって・・・

591 名前:名無しさん@路傍の石:2007/11/29(木) 12:55:16 ID:UZQh2YXv
見えてしまったかも知れない。
ちょっと「並べ替え」をしてみる。

592 名前:名無しさん@路傍の石:2007/11/29(木) 13:05:14 ID:UZQh2YXv
蒼き 焔が 喚き    
天に 星が 煌き    地に 花が 咲いた
闇の 


こんな感じで並べ替えてみるのは?
4行×6列=24単位。
24って時間に関わりあるんじゃなかろうか。

並べ替えってROMANでも使われていたし、暗号の手法としては十分有り得ると思うんだ。

593 名前:名無しさん@路傍の石:2007/11/30(金) 10:18:22 ID:KmgOM0cy
ごめん、ちょっと分からないから、もうちょっと詳しくお願いします。
暗号がひっくり返ってるのは仕様ですか??

594 名前:茶小屋:2007/11/30(金) 19:54:04 ID:BYu+MSZ0
はじめて書き込ませていただきますが、592さんのおっしゃりたいのは以下のような感じでしょうか?
・「蒼き」、「星が」、「泣き」など、1行を6つのパーツに分ける。
・詩は4行あるので24のパーツがあり、それを入れ替えて答えを求める。
もし違っていたらすみません。

私も詩をパーツに分けるというやり方を考えています。
入れ替えてもみたのですが、どうも私はうまく入れ替えられませんでした;
そこで、「深遠へと至る数」ということで
深遠までに計算した3つの数を全部つなげ9桁の数字にして
パーツを数えていき拾い上げたりしていますが、なかなかうまくいきません。

パーツの分け方も、上記の他に「蒼き星」「が」「泣き」や、
「蒼」「き」「月」など1文字ごとに分けるなど、いくつか考えられますね。
全部ひらがなにするとか、アルファベットに変えてみるとか
考えていますがなかなか答えは見つかりません・・・。

ところで、写真集のタイトルが「Triumph」ですが
「凱旋」という意味のほかに、トランプの語源だという説があるそうです。
さらにタロットカードが「タロット」と呼ばれる以前、「Triumph」と呼ばれていたと
ウィキペディアにありました。
ここでも以前タロットを使った考察がされていましたよね。
なにか意味ありげで気になっています・・・。

595 名前:名無しさん@路傍の石:2007/12/01(土) 13:04:00 ID:xQrY863S
分け方によっては
「咲」「った」→「去った」
「朽」「いた」→「悔いた」
別の意味の組み合わせもできる。たいしたことじゃないけど。

596 名前::2007/12/01(土) 18:04:10 ID:+BrLdEI5
こちらのスレでは初めての書き込みとなります、椎です。
以後よろしくお願いします。

さて、>>588 槻さんが仰られております『「深淵の詩」を逆再生するとどうなるのか?』
を私もやってみましたが、ちょっとよく分からなかったですね…
なんというか、ビミョー(汗)

ちなみに逆再生のやり方ですが、文をローマ字に置き換え、逆側から読むと出来ます。
例えば「イベリア」と読む場合は「iberia」と直し、「airebi」と読むと逆再生になります。
なんと発音するかは微妙ですが^^;

今回は
し→shi
ち→chi
と置き換えてみましたが、tiとかでも出来るんじゃないかな、と思ったりもしました。
何かの参考になれば幸いです。

以下は蒼き星〜をアナログで逆再生にする人の参考に

aokihosiganaki akakitsukigawaratta
tennihanagakirameki chinihoshigasaita
yamigakoegahibiki hikarinohanagayureta
kusaritohonoogawameki kusabitokoegakuchita

597 名前:名無しさん@路傍の石:2007/12/02(日) 21:15:41 ID:qBnNyHn0
私も逆再生読みやってみましたが、これは違うような気がしますね。
ローマ字にしたついでに、文字を消してみたりもしたけど、うーん・・・。

椎さんが書いてくれたものは「闇の〜」の所が「闇が〜」になってたので、
そこを直したものを一応
aoki hoshi ga naki akaki tsuki ga waratta
tenni hana ga kirameki chini hoshi ga saita
yamino koe ga hibiki hikarino hana ga yureta
kusari to honoo ga wameki kusabi to koe ga kuchita

598 名前:名無しさん@路傍の石:2007/12/03(月) 21:57:17 ID:Ot8Ojk6e
「天に星 地に花 人に愛」(武者小路実篤)
とかは関係無さそうですかね

599 名前:名無しさん@路傍の石:2007/12/04(火) 22:59:45 ID:???
>>598
ねぇよwwwww
その発想は好きだ。

600 名前:名無しさん@路傍の石:2007/12/05(水) 17:47:32 ID:FlqJLoxM
平仮名だけ拾っていったら
2行目だけ「苦き苦い」っていう言葉になることに妙に心躍った。
ついでに気になる。
関係なさそうですか?

601 名前:名無しさん@路傍の石:2007/12/05(水) 21:18:30 ID:1I131T3h
もう皆やりつくしてるかもしれない入れ替えを頑張ってみてるんだけど、
入れ替えるにしても(もしそれで文章が完成したとしても)、
法則とかがなきゃ駄目なんだろうなーとは思うんだけど、
解釈次第ではどの言葉も文章として完成しちゃうから困る
日本語って難しいw

602 名前:名無しさん@路傍の石:2007/12/05(水) 21:21:42 ID:pfhG6vxM
>>598
「月に繭 地には果実」の親戚かと思った
>>601
その難しい日本語を陛下は巧みに操っていると考えると陛下凄い

603 名前:名無しさん@路傍の石:2007/12/06(木) 16:30:46 ID:Cex2m9e6
>>269>>271を読んで友人に
聞いてみましたが
どうやらイエスが処刑され数日後
ユダヤ人の三人の娘がイエスの墓を見に行くと
そこにイエスはいなく
洞窟の中で復活していたと言うことです。


洞窟の中での復活
ユダヤ人の3人の娘

これはシャイターン復活のことではないかと
思います。

そのシャイターン復活のことを

??「月」が?き ??「焔」が??

に当てはめていけばいいと
私は考えてます。


争いの系譜のなかの歌詞に出てくる
アダムとイヴの誕生のこと
そして兄弟の争いもキリスト教の聖書に
出てくる話なのでこの考えだと
私は思っています。


それとこの?に入る言葉も
歌詞の中から拾っていけばいいと考えています。


それでは乱文&長文失礼しました


604 名前:名無しさん@路傍の石:2007/12/06(木) 19:34:03 ID:pUYeM6cT
「月」を「美しき夜の娘」、
「焔」を「シャイターン」だと
考えて603様の言うように当てはめたらどうですかね?

605 名前:名無しさん@路傍の石:2007/12/06(木) 20:30:50 ID:4qFIDWr5
>>604
それじゃあ色はジャケットに書いてある色で、動詞はふつうにそれっぽいのいれればクリアかな?

606 名前:ヴィオル:2007/12/06(木) 23:04:40 ID:yTd7vjWw
>>605
自分で考えない人が口を出すのはやめましょうね?

607 名前:名無しさん@路傍の石:2007/12/06(木) 23:09:21 ID:???
その言葉はそのままあんたに返せるな

608 名前:名無しさん@路傍の石:2007/12/07(金) 03:31:43 ID:oXt5wDkf
まぁ、みんなピリピリすんなw

609 名前:605:2007/12/07(金) 19:56:57 ID:6iPid5VO
>>606

悪いけど私はここの>>200くらいから参加してるのでその煽りは間違いかと。
子供は帰って寝なさい。かまってほしいならVIP行け

610 名前:ヴィオル:2007/12/07(金) 22:23:13 ID:ZbOreLYo
ごめん。

611 名前:ヴィオル:2007/12/07(金) 22:42:43 ID:???
許してあげる

612 名前:名無しさん@路傍の石:2007/12/08(土) 02:15:37 ID:d91eNs+u
>>605
そうだと私は思うんですけど…。
無鉄砲に当てはめるのはちょっと…。
ジャケットは2種類あるのでジャケットにヒントはない気がします。
でも、調べられる環境があるわけですから絶対ではありませんね;

西洋史と古典文学なら歌の中で出てきてるじゃーん、とか思うのは私だけですか?
言語、数学、暗号理論だけだと少なくて決まりが悪かったとか…。
そんなわけないけど陛下が私くらい単純なお方だったらなぁ…w

話が逸れましたが、とりあえずそれっぽいのあてはめてみます。

613 名前:名無しさん@路傍の石:2007/12/08(土) 19:35:07 ID:9UNqwFuZ
普通に読めば西洋史、古典文学etc.が「謎解き」に必要、だと思うんだけどねえ。

あと、専用スレにそのスレ自体の批判もマナー違反だからね。

614 名前:Epinidild:2007/12/10(月) 17:12:43 ID:sv8Y+CYf
I壇 prefer reading in my native language, because my knowledge of your languange is no so well. But it was interesting!

615 名前:名無しさん@路傍の石:2007/12/10(月) 21:45:07 ID:???
I壇は、あなたのlanguangeに関する私の知識が非常に良くないので私の母国語で読むのを好みます。しかし、それはおもしろかったです!

ん?

616 名前:名無しさん@路傍の石:2007/12/11(火) 00:29:27 ID:FGczKXb7
英語は苦手なので、翻訳サイトで翻訳してみて、
あとは勝手な想像で申し訳ないんだけど、
614さんは海外のサンホラーで、深遠の詩とかも考察(謎解き)しようとしてるけど、
「日本語は得意じゃないから、(このスレを読むのも)本当は母国語で読めればいいのになー。
でも、(翻訳したりして頑張って読んだら)面白かったよ!」
って感じなのかな?

もし違う掲示板への誤爆とかだったら恥ずかしいな・・・w

617 名前:名無しさん@路傍の石:2007/12/11(火) 14:18:43 ID:VTXOHqZj
流れを切ってしまってすいません。
過去ログになさそうだったので投稿させていただきます。

深遠の詩をパソコンのキーボードに則って変換してみました
(キーボードには一つのキーにアルファベットと平仮名が書いてありますよね?
それを変換したものです。
因みに平仮名、アルファベットどちらを基準にするかによって二種類の文字になります)
が、深遠の詩→dy5yk4q とにみみいみみみらなかち
という意味の分からないものになってしまいました・・・・
役に立たないとは思いますが、ご参考までに・・・

618 名前:名無しさん@路傍の石:2007/12/13(木) 18:44:29 ID:???
>>610-611
なにがしたい

619 名前:ヴィオル:2007/12/13(木) 22:13:44 ID:FCIyra7Q
ええと、書き込むか迷ったのですが、
放っておくとさらにややこしくなるかもと思いまして
書き込ませていただきます。

>>606,>>610は私本人、>>611は私ではありません。

荒らすつもりはなかったので謝ったのですが、
その後私の名前で別の人からレスがつきました。
証明はできませんが。

お騒がせしまして本当に申し訳ありませんでした。

620 名前:名無しさん@路傍の石:2007/12/17(月) 00:04:35 ID:???
既出承知で思ったことを投下

1、「借り物の知識や結果論としての答えでは、扉を開けた所で道筋を見失うだろう。」
 と深遠の解析結果から、そもそも最初の扉を開けたところから間違ってしまってるんじゃないか?
  なんとも夢がない・・・

2、「天に花が煌き 地に星が咲いた」から
 煌くのは星で咲くのが花、これ逆じゃね?と文学性のない発想から
 天・地で逆?上下逆にしてみる?(やってみたけどよくわからない

3、「蒼き星が泣き 緋き月が嗤った」から
 イベリアの歌詞中では月は蒼くなったか?これも逆じゃね?
 と、それぞれの行で「星・月」の位置にあるものを逆転させてみる

 蒼き月が泣き緋き星が嗤った
 天に星が煌き地に花が咲いた
 闇の花が響き光の声が揺れた
 鎖と声が喚き楔と焔が朽ちた

 花が響いて、声が揺れる?
 3行目だけ意味がつながらない・・・
 コレは深読みか?



621 名前:名無しさん@路傍の石:2007/12/17(月) 14:43:07 ID:???
こないだカラオケで石畳歌った時、
「美しき夜の娘」のルビが「ライラ」じゃなくて
「ライラック」だったんだ。
だから深遠に出てくる「花」=ライラの事じゃないかな。
花が響く=ライラの声が響くとか。

622 名前:名無しさん@路傍の石:2007/12/18(火) 17:53:58 ID:???
>>621
たぶんそれDAMの間違いだよ。
りくらくららっくらいらっくのライラックは夜に咲く花だけど。
ちょwww今書いてて気づいたけどこれ重大なヒントじゃない?間違いじゃないのかも・・・・・・

623 名前:名無しさん@路傍の石:2007/12/18(火) 21:51:35 ID:???
ちなみにスペイン語だとライラックは「Lila」
・・・って別にライラックじゃなくてもライラで花の名前って事だねコレ。
とりあえず他の単語はなんとなく歌詞の中の言葉と置き換えられなくもないし、
花はやっぱりライラの事なのかな。

624 名前:くらげ:2007/12/19(水) 08:55:22 ID:W3tYnJ4n
花といわれて真っ先に出てくるのが通常版ジャケットのシャイターンが持ってる
白い、焔に包まれてる花なんですが、あの花、ライラックとは別物らしいです。
色とか形が違うらしい・・・借り物知識ですが・・・

625 名前::2007/12/19(水) 15:59:53 ID:lk95caFW
おぉ、なんだか脱マンネリの兆し……

>くらげさん
はじめまして、よろしくお願いします。
そうですね。いつかライラックの写真を見たことがありますが、薄い紫色
ですし、(あ、でも白いのもありますね)
シャイたんが持っている花はどちらかというと丸い形ですが、
写真からするともっと縦に長く、小さな花がたくさん密集している感じでした。

じゃあ何なのか?といわれると思いつかないなぁ……

>>620さん
その入れ替えられた詩を見て、ふと『聖戦のイベリア』の情景が
ダイジェスト版で浮かんできました。

蒼き月が泣き緋き星が嗤った
→『少女が〜照らす月明かり』
…ライラが家を裸足で飛び出し、ライラが「星などもう、見たくない……」
と感じている所。

天に星が煌き地に花が咲いた
→『(ボイス)撃てーっ! (ライラ→)きゃっ……!』
…花→ライラとするならば、
敵陣が放った矢の流れ弾(矢?)がライラに当たりライラが倒れた所

闇の花が響き光の声が揺れた
→『昏く冷たい洞窟…(ライラとシャイたんの契約シーン)』
ライラの「シャイターン……」という声が洞窟に響いて、
光→シャイたんとするならば、シャイたんと契約を結んだ所

鎖と声が喚き楔と焔が朽ちた
→『(侵略する者〜)』
突然一曲目から三曲目に飛びますが、最後シャイたんがライラの望んだ事を行った

……一部(特に後半)こじつけっぽい所もありますが、
こうして見るとイベリアの重要シーンをハイライトで見るような文章になりませんか?

でもそんなこと言ったら答えどんな風になるのやら……
『イベリアの最後を答えなさい』とかですかね(苦笑)

突然思いついたのでまとまってないかもしれませんが、何かの参考にどうぞ。


…!更に思いついたんですが、今まで使ってない『西洋史』『西洋文学』(←すいません忘れました)
って、詩の一番下の楔とかに使うかもしれませんね。
ヴィオルさんが試していらっしゃる『ローランの歌』とか。

激しく引っ掻き回した感が拭えませんが、参考までに。

626 名前::2007/12/19(水) 16:14:04 ID:lk95caFW
連投すみません、ちょっと上に(>>625)補足します

>天に星が煌き地に花が咲いた
(中略)
>敵陣が放った矢の流れ弾(矢?)が〜

の所に補足です。

星→敵が撃った矢とするらば
放たれた一矢の矢じりが月明かりやら星明りやら或いは戦火に煌めいて星のように見え、
敵陣に行くはずの迷い矢は(一般人をわざわざ狙うことは多分ないと思ったからです)
そしてそれがライラに命中……っていう情景を思い浮かべました、
ってことが言いたかったんです……

ちょっと言葉が足りないと思って補足させて頂きました。

ここまでくると二次元創作的なものとか、考察も入ってきたかもしれませんので
あまり気にしないで下さい……あくまでも参考程度で……
長文の上に乱文で失礼致しました。

627 名前:620:2007/12/19(水) 18:19:19 ID:???
この深読み・・・
絶対、領主様の術中にはまってるorz
考察に入って答えが見えてこないよ。・゜・(ノД`)・゜・。

だが、またしても通りすがりにイメージを投下

蒼き月が泣き:蒼氷の石が悲しげに輝く様
緋き星が嗤った:聖戦の戦火が燃え上がる様

天に星が煌き:矢を受けて散ったライラの血
地に花が咲いた:地面に咲いたライラの血の花
(ここに「血の贖罪」が関わったりしないよな)

闇の花が響き:闇→夜・花→娘でライラ
光の声が揺れた:光→焔でシャイタンの声
(やっぱりここがイメージが沸かない)

鎖と声が喚き:鎖→シャイタンの封印・声→シャイタンの咆哮でシャイタンの封印が解ける様
楔と焔が朽ちた:(正直さっぱり思い浮かばない)
(楔は物を割るとき、隙間を埋めるときに使うものらしい
 焔はRomanでは命の光みたいに表現されてるのも気になる)

で、結局何を書いたらいいんだろうねorz
続き?返歌?それともその他?

628 名前:くらげ:2007/12/20(木) 09:50:31 ID:qs3//AIA
>椎様
はじめまして、こちらこそ宜しくお願いします。

>>一般人をわざわざ狙うことは多分ないと思ったからです

謎解きには関係ないですが、一応参考までに・・・
宗教戦争において、後の禍根を残さないように、たとえ一般人であろうとも
異教徒は皆殺し、女子供でさえも例外ではなかったと思います。
少なくとも、陛下がそういった意識を持っているだろう事は、クロセカの
「聖戦と死神」で「邪教の民は根絶やしにしろ」やゲーフェンの「小娘といえど〜」
の辺りから察することができます。

えぇ・・・花ですが、歌詞において、花が出てくるのは「敗は大地に倒れ幾度も花を散らせる」
と「灰は大地に還り幾度も花を咲かす」です。ここで、花をそのまま「花」とせず、
敗によって散る、灰(戦火のあと)に咲くもの→双方の栄華、栄光、もしくは文化など
と当てはまられる気がします。
地に花が咲く→何らかの文化が広がるとは当てはめられないでしょうか?イベリアですと宗教?
私は「ローランの歌」による考察も続けているのですが、この解釈でしたらそっちにも
矛盾しないので・・・もちろんこの解釈でも他の考察にも参考になればと思います。

629 名前:名無しさん@路傍の石:2007/12/21(金) 04:56:21 ID:iIUXW5VE
本通信は...永き暗闇でオペレータの帰還を待ち続けます……

温カイ歌声ガ 懐カシイ笑顔ガ 無数ノ青イ光ガ見エル……
零レタ雫ハ 君ノ明日ヲ照ラスダロウ……
サァ 涙ヲ拭ッテ 物語ハ未ダ終ワラナイカラ……

アリガトウ……
マタ君ト逢エテ 嬉シカッタ……


本家の更新

630 名前::2007/12/23(日) 11:23:45 ID:PQLFR198
お久しぶりです。

>>628 くらげさま
そうか、根絶やしにするための宗教戦争で女子どもに容赦していたら意味ないですよねorz
お手数おかけしました。

>何らかの文化が広がる
パッと見、『侵略する者される者』の
『Umayyadによって異文化と出会って 花を咲かせた』
を思い出しました。ということは花=異文化、とも考えられますね。

いや、だから何?って感じですね。すみません(汗)

しかし、一体何を回答すればいいのか、にはまだ答えが至らないですね。
陛下はやっぱり鬼畜だなぁ……。

631 名前:名無しさん@路傍の石:2007/12/24(月) 02:47:38 ID:???
はじめまして。
全く根拠も何もないのですが、深遠の詩を全て平仮名にして
重複する文字を抜き、並び替えてみたら

わが ちから あたえし ひめ は くに の ほこ さき たび と なり

となんとなくそれっぽい単語が出きました(焔をひかりとあてています)
後半にいくにしたがって、あまった文字を単語っぽく繋げただけ状態なのですが…
それにしても、どんな回答を入れたらいいのかさっぱりすぎて、泣けてきますね(笑

632 名前:名無しさん@路傍の石:2007/12/24(月) 12:02:02 ID:RFFOCh2z
>>631
おーなんか暗号っぽい!
と思って、自分でも同じことが出来るかやってみたけど、出来ない・・・。
>深遠の詩を全て平仮名にして
重複する文字を抜き、並び替えてみたら
と書いてますが、抜くのは「あ」など一文字ずつですか?
同じ文字が3つある時などは全て抜きますか?

でも、並べ替えは法則がないとどんな文章にも出来そうですよね・・・。
うーん、難しい。


633 名前:名無しさん@路傍の石:2007/12/25(火) 19:01:35 ID:OBcbfMY2
突然すいません!!
このスレの前方のほうを見たんですけど、その中に
『ららら〜らら〜らららららる〜』が十一文字という話がありました
その中に入る言葉(私もわかりませんが)をRoman形式で
し=0302
みたいにして入れていけばちょうど数字が44文字になるんですが・・・
過去にすでにこの意見が出ていたならすいません


634 名前:ヴィオル:2007/12/25(火) 22:04:59 ID:q2xwKiw0
>>625椎さま
ええと、ローランの歌による考察の方もあるので、
たぶん私は今はお力にはなれないと思うのですが、
もし「ローランの歌」にご興味がおありでしたら、
重版予定のない本ですので、新刊本屋よりは
図書館か古本屋を当たってみるのがよいかと。

では、横槍失礼いたしました。

635 名前::2007/12/26(水) 02:39:15 ID:0fGmJHFK
>>631さん

はじめまして、よろしくお願いします。

さて、私もやってみたのですが、私も出来ませんorz
宜しければやり方を教えていただけませんでしょうか……

あおきほしがなき あかきつきがわらった
てんにはながきらめき ちにほしがさいた
やみのこえがひびき ひかりのはながゆれた
くさりとほのおがわめき くさびとこえがくちた

重複する平仮名を1つだけにするように抜きました。
(数字は抜いた数です。一応書いてみました)

あ(1)、お(1)、た(3)、き(7)、し(1)、に(1)、
え(1)、が(5)め(1)、は(1)、ほ(2)、ひ(1)
な(2)、く(2)、か(1)、さ(2)、の(2)、こ(1)
び(1)、ち(1)と(1)、り(1)

あおきほしがな○ ○か○つ○がわら○た
てんには○○○らめ○ ち○○○○さい○
やみのこえ○ひび○ ○○り○○○○ゆれ○
く○○と○○○○わ○○ ○○○○○○○○○○

これで文を作ってみると、「み」と「つ」が余るんです……
つみ?

>>633さん
はじめまして。過去ログをざっと見ましたが、特に既出ではないと思いました!
ら=0901 る=0903ですか。
となると、
『090109010901 09010901  090109010901090109010903』
ということになりますね!ちょっとたしかめてきます。

636 名前::2007/12/26(水) 02:41:08 ID:0fGmJHFK
はっ!失礼致しましたヴィオルさん。リロードしておけばよかったorz
分かりました、探してみます。情報ありがとうございます!

637 名前::2007/12/26(水) 02:57:30 ID:0fGmJHFK
連投すいません。>>635を試してみましたが、シャイたんに
『深遠ヘト至ル数トハ異ナル詩ヲ 君ニ今、敢エテ問オウ・・・』
と言われてしまいました。
「深遠へと至る数とは異なる詩」……なんでしょうか、それって。
問わないでシャイたん。
隠しトラックが二つあることのフラグですかね。

ところでこの文章をこのスレ内で見たことがある気がする……
数字を打ち込むと出てくるのでしょうか。


638 名前:かる:2007/12/26(水) 04:28:23 ID:BAyn4H80
初めまして。過去ログ読ませていただきました。
フラッシュやらの知識はほぼ無いといっていいほどなんですが、ちょっと思ったことをひとつ。

『流浪の詩』『焔の詩』の2つは空欄に何入れてもその先の『刻の詩』に進めますが、
その2つの答えがあっていないと、『刻の詩』で正解を入れても『深遠の詩』にはいけませんよね?

それと同じような感じで、『刻の詩』の回答が間違ってるってことはないでしょうか?
何かすごい話しの骨を折ってるような感じで申し訳ないんですが;
それっぽい答えとその先の『深遠の詩』も用意しといてあるが、実は違うみたいな。
陛下ならそういう引っ掛けみたいのがあってもおかしくないかな、と。

「深遠ヘト至ル数トハ異ナル詩ヲ 君ニ今、敢エテ問オウ・・・」
というシャイたんの言葉は『深遠の詩』に至る数(=『刻の詩』の回答)、
とは違う回答という事ではないかと考えたのですが。

だからって『刻の詩』のほかの回答が判ってるわけじゃないないんですけども;
『刻の詩』の“長槍と短槍”が逆の件がすっきり解決してる方も少ないと思いますし。
そんな考えがふと思い浮かんだもので。

陛下の“借り物の知識や〜”の言葉からもそんなにすごい専門的な知識とかいらない気がします。
同時にやっぱりサンホラ過去作品は関係なく純粋にイベリア知識で解くべきな気も。
(あくまで気だけですが;)


見当違いでしたらすいません;

639 名前:くらげ:2007/12/26(水) 09:37:37 ID:JJRoBtuN
>638 かる様
“長槍と短槍”が逆の件ですが、どこかでこれは持っているものという解釈
を見ました。長針を長槍とすると、長針を持つ形になるのは短針。
故に長槍の「兵士」=短針と・・・これならすっきりすると思うのです。
もちろん、引っかけの可能性は捨てきれませんが・・・
後は、私は「深遠」は「深遠の詩」の先だと思っているんですが・・・
深遠の詩の回答欄の下に「深遠の地平へ至る」とあるので。
もちろん確証はないのですが;
あとは、過去作品はともかく、「古典」「西洋文学」(でしたっけ・・・?)
を持ち出してくる以上は、CD以外にも何かいるのかなぁ?という感は
拭えないのです。
ですが、面白い考えですし、可能性は捨てきれません。「古典」「西洋文学」
なら、CDが正にそうじゃん?という意見もあった気がしますし・・・
みんなで色々な方法を試してみるのが1番いいのでしょうね。

640 名前:名無しさん@路傍の石:2007/12/26(水) 17:39:16 ID:m6WpHosJ
>639くらげ様
私も“長槍と短槍”が逆の件の解釈を見て、
「そうか、そういう考え方があるか」と思ったんですけども何かしっくりこなくて。
他の考え方とか別にある訳じゃないのに人様の解釈にあーだこーだ言っても仕方ないですね;
すいません;;
「深遠」の言葉が何を指すかも色々でていますよね。
私も可能性がある限り挑戦していくのがいいのかなと思って格闘中です(笑
根気勝負ですね。

641 名前:かる:2007/12/26(水) 17:42:55 ID:m6WpHosJ
すいません、640 は私です; 

642 名前:たわし:2007/12/27(木) 01:54:01 ID:ZHH4wmto
>>635 椎さん

初めまして宜しくお願いします。

私の場合、重複する全ての平仮名を除いてみました
すると、小さい『っ』も1文字に加えるならちょうど9文字になります。
ただ、どうやってもまともな文章にならない気がするのですが。
「 つっ てん い やみ ゆれ 」

643 名前:631:2007/12/27(木) 02:39:58 ID:qb3pT+fX
すみません、言葉が足りてなくて…
私がやったのは、たわし様と逆の文字(抜いた文字)を並べてみただけなんです。
(「つ」と「っ」の処理に困っていますが)
重複=2文字でも3文字でも、とにかく重なっている文字を抜く、で。

本当、思いつきだけでぽろっと零しただけですので軽く流してやって下さいませ;

>かる様
私も他の回答は思い浮かばないものの、長槍と短槍の理解に時間を要した者の一人です。

644 名前:名無しさん@路傍の石:2007/12/27(木) 15:39:03 ID:p7WdU9DC
長槍と短槍よりもやはり八度目の再開が単純に65×8ではないということが気になる…。
たしか結構前にもそんなレスがあったけど。

645 名前:名無しさん@路傍の石:2007/12/27(木) 21:14:31 ID:T1wiTvRU
何を問われているのか、についてですが
625さんのレスを読んで、
深遠=イベリアのダイジェスト、
つまり問われているのは石畳でシャイタンがライラにした質問の答え・・・
ってことはないでしょうか?
歌の最後が「君に今敢えて問おう」で終わっていますし、
最後の答えは歌の中にある、とか。
・・・とは言っても「聖戦」とか「戦争」とかは違いましたし、
「たたかい」以外で一番と二番の問いに共通する答えが思いつかないです;

やっぱり長槍と短槍の答えが違って、
正しい答えを入れれば、違う深遠が出てくるのかも・・・

646 名前:名無しさん@路傍の石:2007/12/27(木) 22:21:01 ID:qb3pT+fX
陛下の日記更新ktkr

647 名前:名無しさん@路傍の石:2007/12/28(金) 00:28:30 ID:nmW+85q2
陛下の日記、エスパークイズってw
このシャイタンの謎が解けた人が現れたっていうことなんでしょうか??


648 名前:名無しさん@路傍の石:2007/12/28(金) 01:42:53 ID:cK8jGYCZ
>>647
エスパークイズってのは
陛下がクリスマスに配信なさってた
『エスパー学園【ミラ】』の声優さん当てのことです。
期限は26日いっぱいでした。


649 名前:名無しさん@路傍の石:2007/12/28(金) 01:59:28 ID:cv9Vv8EI
結局、隠しトラックを手に入れた天才って現れたんですか?(12月現在で)

650 名前:名無しさん@路傍の石:2007/12/28(金) 02:10:11 ID:5Tn+EJ+M
手に入れた人は、もしかするといるかもしれませんが
あちこちの掲示板を見てもそのような書き込みはないようです・・・

651 名前:名無しさん@路傍の石:2007/12/28(金) 02:24:34 ID:cv9Vv8EI
4ヶ月間も何万人っていうファンがあれこれ考察しても
「とけたー」っていう自慢話のひとつも出てこないって・・・
陛下これは企画ミスなんじゃなかろうか・・・
陛下が有名な数学者や哲学者なら、常人には計り知れないかもだけど
陛下はどうあがいてもアーティストでしょ・・・作詞作曲力はずば抜け
てるけど、やっぱりアーティストなんだし。。

誰か陛下に直接聞いてみたとかないのかな・・・?


652 名前:名無しさん@路傍の石:2007/12/28(金) 02:47:24 ID:???
シャイターンと契約できるのはライラだけなのです。
だから私達はこの謎から逃れられないのです。
めでたし、めでたし。

653 名前:名無しさん@路傍の石:2007/12/28(金) 03:03:12 ID:5Tn+EJ+M
流れを切ってしまいますが、焔の詩の数字の間にある記号は
「かける」ではなく「エックス」に見えます。
なにか意味があったりするんでしょうか。
エックスの意味を調べてもピンと来ないので
単に「かける」の代用として「エックス」を使っているのかもしれませんが・・・

654 名前:名無しさん@路傍の石:2007/12/28(金) 12:50:59 ID:ObNwNdrh
とにかく皆過去ログ読め。
最初のほうから居る人にとって本当堂々巡りは苦痛。

655 名前:名無しさん@路傍の石:2007/12/28(金) 18:30:22 ID:???
つか全部読んでから書き込みして欲しい

656 名前::2007/12/28(金) 23:14:42 ID:ZJixcBdB
最近スレの流れが快調のようで何よりです。
ですが皆様まったり行きましょう……

>>645さん
はじめまして、>>625の椎と申します。

>深遠=イベリアのダイジェスト、
つまり問われているのは石畳でシャイタンがライラにした質問の答え・・・
ってことはないでしょうか?

まさしく私が言いたかった事です(笑)
でもCDで明確な答えは明かされていないので、問われても答えられないんですよねorz
ちなみに最後が『聖戦と死神』に繋がっているらしいので『Chironicle 2nd』を入れてみましたが
駄目でした。

>>651さん
はじめまして、よろしくお願いいたします。
以前「聞いてみようか」という流れになったようですが、
結局誰も聞いてないみたいです。


ふとくだらない事を思いついたので書いてみます。

隠しトラックの問題の題名のことなのですが、

・流浪の詩→三姉妹と老預言者、シャイたんとライラにちなんで。
・刻の詩→時計を用いて謎解きをすることにちなんで。

で、焔の詩って一体何故『焔の詩』なのでしょうね。
難解な問題文を解読すると、焔→王のように書いてありますが、
「メインは狐と狸じゃないの?」と思いまして。
いや、ふと思いついたことなので適当に流してくださいorz

657 名前:名無しさん@路傍の石:2007/12/29(土) 11:58:08 ID:???
>>656
だいぶ前に聞きましたよ。軽くスルーされましたが。
あとメインが狐と狸だったら間とって「どんべえ」っていれればいいかも。
スイマセン。流してください。

658 名前:通りすがり:2007/12/29(土) 15:37:16 ID:OqovE0Gu
初めましてです、疑問に思ったことがあるんですが、
蒼き星が泣き緋き月が嗤った
天に花が煌き地に星が咲いた
闇の声が響き光の花が揺れた
鎖と焔が喚き楔と声が朽ちた

四行目が非対称的なのと、文章の中にある「花」はジャケットでシャイタンが
持っている花の事なのでしょうか?
即出だったらすみません。

659 名前:名無しさん@路傍の石:2007/12/29(土) 17:59:00 ID:870xpaFx
>>658
少し上のレスにも書いてありますが、
既出かどうかは過去ログを読んでみましょう。
きっと同じようなことが書いてありますよ。

660 名前:名無しさん@路傍の石:2007/12/30(日) 22:43:55 ID:Rgn+zJlf
蒼き星と緋き月はイスラエルとチュニジアの国旗デザインに
それっぽいものがあるんですよね。だから何だって感じですが…。
それも含めてやっぱりこの4行はダイジェストなんでしょうね。
侵略する者される者の最初8行が何となく対比してそうですし。

だから何だついでですが
+++以下『石畳の緋き悪魔』より引用(最後の一文)+++
(The Chronicles of history. It's as rapid as the blink of an eye.
The Demon in sights, using flames without promise.)
+++引用終了+++
ここに「約束されざる炎を使って、悪魔は視る」(視る、が少し自信が無いですが)と
書いてあるのが少し気になるんです。約束されざる文字ではなく炎…
(誤翻訳だったらすみません)

661 名前:名無しさん@路傍の石:2007/12/30(日) 23:41:18 ID:Up8siklv
>>660
イスラエルの国旗にある星はダビデの星といわれるものでユダヤ教で男性が肩からかける肩掛けを現してるそうです
チュニジアの赤い月はイスラム教で幸運の象徴なんだとか。一緒に描かれてる星もそうらしいです
考察の参考になるかどうか解りませんが一応書いてみました
また、ご指摘の引用部分は歌詞カードには書かれてないみたいですね
英和辞典で調べてみたところ“insight”で洞察力というような意味になるようです
『約束されざる炎を使い、悪魔は○○を見抜く』
といった感じでしょうか
○○の中は個人的にはライラが胸のうちに秘めて出さなかった真の願いなのかなと思ってます
異教徒か?同胞か?それとも《聖戦》それ自体か?とシャイタンは問いかけてますがその中でライラの心を見抜いていたのではないでしょうか


……って、さすがにスレ違いですね。このあたりにしておきます

662 名前:名無しさん@路傍の石:2008/01/12(土) 05:14:27 ID:???
深淵の暗号が気になって夜も眠れません。

聖戦のイベリアに関係しないもの(過去サンホラ情報)が答えになるとは考えにくいので、
イベリアで特徴的なものを考えたところ「×」…という訳で、
深遠の詩を掛けてみることに。

蒼き「星」が泣き緋き月が嗤った
天に花が煌き地に「星」が咲いた
闇の「声」が響き「光」の花が揺れた
鎖と「焔」が喚き楔と「声」が朽ちた

ほし・こえ・ひかりと斜めに同じ言葉があるのに対して
月と花が一致しない…という訳で「天に花が煌き」の「花」を「月」に変換。
「深遠ヘト至ル数トハ異ナル詩」というのは深遠の詩の中に有ると思うので

天に月が煌き地に星が咲いた

これをありきたりに翻訳機で英語変換、コピペしてみた。
ボックスにピッタリ収まる文字数…だったけど違ったらしい。

考え付いたのはここまで…

663 名前:名無しさん@路傍の石:2008/01/14(月) 02:42:21 ID:???
「深遠ヘト至ル数トハ異ナル詩」というのは
ただ単に数字じゃないよーって意味なんだと思ってました。

あまりにも手詰まりなので、歌詞に答えを求めて聴き込んでいたら
そのまま一週間ほど隠しページの存在を忘れてしまいましたorz
あんなに悩んでたのに……

664 名前:くらげ:2008/01/15(火) 09:48:14 ID:aU+GIx/w
>662様
>>蒼き「星」が泣き緋き月が嗤った
>>天に花が煌き地に「星」が咲いた
>>闇の「声」が響き「光」の花が揺れた
>>鎖と「焔」が喚き楔と「声」が朽ちた

>>ほし・こえ・ひかりと斜めに同じ言葉があるのに対して
>>月と花が一致しない

花は一致してますよ?「天に花」と「光の花」で。
光を焔と一致すると考えるなら、むしろ他の殆どが合わないことに・・・?

665 名前:4n:2008/01/15(火) 13:38:51 ID:z1F6hEb4
少し気になったことがあったので書き込みしてみます。
蒼き星が泣き緋き月が嗤った
天に花が煌き地に星が咲いた
闇の声が響き光の花が揺れた
鎖と焔が喚き楔と声が朽ちた

が結構Romanとリンクしてる気がするんです。
一行目が焔の喜び触れたのは〜・・・ってとこになんだか似てませんか?
何か関係があるのかは判りませんがお役にたてれば幸いです。

666 名前:662:2008/01/15(火) 14:45:19 ID:???
>>664
×という観念で考えると「声」「声」「光」「焔」が×に当てはまっているのに対して
「花」「花」を線で結ぶのは不自然じゃないかなあと??
もしくはその一致しない月、花の周辺になにかヒントが…?

667 名前:名無しさん@路傍の石:2008/01/17(木) 11:36:56 ID:Az741rPW
既出ですが私もフラッシュ解析を用いて少し中身を覗きましたが、
>>311の通り、正解のページが用意されていないようなのです。
どのような回答を入れてもシャイたんから諭される以外の画像ファイルが存在しません。
しかし、私も素人ですので解析を回避する方法もあるかもしれません。
もし、ボーナストラックがあるとするなら
ページの構成ミスっていうのもありえそうな気が…

ご参考までにフラッシュ解析に利用したソフトを紹介しておきます。
ご利用はくれぐれも自己責任でお願いします。
「Orbit」
ttp://oshiete.new-akiba.com/archives/2006/11/flashyoutubeorbit.html
「Motion Decompiler」
ttp://www.ah-soft.com/index.html

387KB
新着レスの表示

掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50 read.htmlに切り替える

名前: E-mail(省略可)

img0ch(CGI)/3.1