宵闇の唄の最初のほうのドイツ語のセリフで (Diese Gesichite ist Fiktion Doch, deswegen ist nicht alles an ihr erfunden Und jetzt Dunkelheit wird sich über die Lande leaen. Denn die Ende entgegen, eine rechte 〜 〜 der sebte horizont 《Märchen》) 此の物語は虚構である。 然し、其の全てが虚偽であるとは限らない。 ――そして今、此の地平に宵闇が訪れた……。 終焉へと疾りだす、夜の復讐劇、第七の地平線。